Meilhan wrote to Castera, who called on him. The schoolmaster told Castera that in return for 2000 francs which she had borrowed from him Mme Lacoste had given him a note for 1772 francs, which was due from Castera to Henri Lacoste as part inheritance from a brother. Meilhan showed Castera the original note, which was to be renewed in Meilhan's favour. The accusation dwelt on the different versions regarding his possession of the note given by Meilhan to the Mayor and to Castera. Meilhan was demonstrably lying to conceal Mme Lacoste's liberality.

Some little time after this Meilhan invited the Mayor a second time into the schoolroom, and told him that Mme Lacoste meant to assure him of a life annuity of 400 francs, and had asked him to prepare the necessary document for her to sign. But there was another proposition. If Meilhan would return the note for 1772 francs owing by Castera she would make the annuity up to 500. What, asked Meilhan, would M. le Maire do in his place? The Mayor replied that in Meilhan's place he would keep the Castera note and be content with the 400 annuity. Then Meilhan asked the Mayor to draw up for him a specimen of the document necessary for creating the annuity. This M. Sabazan did at once, and gave the draft to Meilhan.

Some days later still Meilhan told M. Sabazan that Mme Lacoste did not wish to use the form of document suggested by the Mayor, but had written one herself. Meilhan showed the Mayor the widow's document, and begged him to read it to see if it was in proper form. Sabazan read the document. It created an annuity of 400 francs, payable yearly in the month of August. The Mayor did not know actually if the deed was in the writing of Mme Lacoste. He did not know her fist. But he could be certain that it was not in Meilhan's hand.

This deed was later shown by Meilhan to the cure of Riguepeu, who saw at least that the deed was not in Meilhan's writing. He noticed that it showed some mistakes, and that the signature of the Widow Lacoste began with the word "Euphemie."

In the month of August Meilhan was met coming out of Mme Lacoste's by the Mayor. Jingling money in his pocket, the schoolmaster told the Mayor he had just drawn the first payment of his annuity. Later Meilhan bragged to the cure of Basais that he was made for life. He took a handful of louis from his pocket, and told the priest that this was his daily allowance.

"Whence," demanded the acte d'accusation, "came all those riches, if they were not the price of his share in the crime?"

But the good offices of Mme Lacoste towards Meilhan did not end with the giving of money. In the month of August Meilhan was chased from his lodgings by his landlord, Lescure, on suspicion of having had intimate relations with the landlord's wife. The intervention of the Mayor was ineffective in bringing about a reconciliation between Meilhan and Lescure. Meilhan begged Mme Lacoste to intercede, and where the Mayor had failed she succeeded.

While Mme Lacoste was thus smothering Meilhan with kindnesses she was longing herself to make the most of the fortune which had come to her. From the first days of her widowhood she was constantly writing letters which Mme Lescure carried for her. Euphemie had already begun to talk of remarriage. Her choice was already made. "If I marry again," she said, a few days after the death of Lacoste, "I won't take anybody but M. Henri Berens, of Tarbes. He was my first love."

The accusation told of Euphemie's departure for Tarbes, where almost her first caller was this M. Henri Berens. The next day she gave up the lodgings rented by her late husband, to establish herself in rich apartments owned by one Fourcade, which she furnished sumptuously. The accusation dwelt on her purchase of horses and a carriage and on her luxurious way of living. It also brought forward some small incidents illustrative of her distaste for the memory of her late husband. It dealt with information supplied by her landlord which indicated that her conscience was troubled. Twice M. Fourcade found her trembling, as with fear. On his asking her what was the matter she replied, "I was thinking of my husband—if he saw me in a place furnished like this!"

(It need hardly be pointed out, considering the sour and avaricious ways of her late husband, that Euphemie need not have been conscience-stricken with his murder to have trembled over her lavish expenditure of his fortune. But the point is typical of the trivialities with which the acte d'accusation was padded out.)