“But then the Czar, just like Louis XIV. in France, fearing the growing influence of the aristocracy, gave to the peasantry the lands they had hitherto merely farmed. The Emperor himself undertook to indemnify the lords, reserving to himself the right of receiving, in the form of a land tax, the established rents, which, in the absence of such a liberality,—a liberality more apparent than real—the peasant would have continued paying to his lord. Since that time, the lords, deprived of their authority, have almost all abandoned their lands; the peasantry discover that the profits of their lands are absorbed by the Imperial tax; and this tax, itself inequitably assessed, does not, without much difficulty, find its way into the coffers of the state. The consequence of this enfranchisement, accorded solely with the object of increasing the Czar’s authority, is an injury in the first place to the serfs, then to the nobility, and finally to the state.”
This noble, as it appears, would admit no advantage whatever. The most insignificant social changes, however just—and there are none now in Russia that are not—appeared to him in the light of iniquities.
In the presence of these retrograde views, the political creed of the most ardent French Legitimists would appear revolutionary.
I was very much entertained, nevertheless, the evening I passed with him, where the old Russian manners and habits were scrupulously observed. When we rose from the supper table each of the guests went up to the host and hostess to shake hands in token of gratitude, to which they replied in the prescribed form: “I beg you will excuse me for what God has this day given me to eat, when I have the honour to receive you.” And to this they added such compliments as: “À votre santé”; “Les absents n’ont pas toujours tort.”
These complimentary customs, however amiable they may seem externally, lose a great deal of their sincerity when the motive that gives rise to them becomes apparent; and this undoubtedly is vanity, and especially the vain desire of exhibiting a little magnificence and expense. The real meaning of these fine phrases is: “I pray you to take notice that I have just offered myself a bottle of champagne, and the satisfaction it gives me in making you a witness of this luxurious habit surpasses any other pleasure I could possibly get out of it.”
The Tartar population that enlivens the streets of Kazan contributes very much to the picturesqueness of the city. Notwithstanding that they have been deprived of their territory ever since 1552, the Tartars can, with a very good grace, hold up their heads wherever they show themselves in Kazan, for they are not only the founders of the city, but they defended it with great bravery against their enemies, who captured it only after severe losses. After having made several bold sorties and repelled many desperate assaults, they courageously bore their sufferings from the want of water—a calamity the Russians inflicted on them by cutting off their communications with the Volga. When the last hope of victory died away the Tartar queen flung herself headlong from the top of the Sonnbec tower—a building which remains well preserved to the present day.
This interesting tower, from its combination of the minaret and the pagoda, reminds one of the people whose features are half Arab and half Mongol. It stands on a commanding eminence over the city, and forms certainly one of its most beautiful and attractive objects.
The Tartar harems are much less accessible than those of the Bosphorus or of Tunis, perhaps because Mahomedan fanaticism, in being here roused through impatience of Christian domination, has become all the more uncompromising. I therefore found it impossible to catch a glimpse of a single individual of these jealously guarded communities; and I was rather disappointed, because in judging from their lords, I had formed an idea that they must be very beautiful. The regularity and symmetry of features of the Arab race are associated in the Tartars with great muscular strength, and the dignified and haughty glance of a race impatient of conquest. This highly favoured physique is accompanied with moral attributes as elevated, and the Russians, however disdainfully they treat this people, have nevertheless adopted the proverb: “Honest and faithful as a Tartar.”
Kazan is the last European city on the road to Siberia that still preserves a European aspect, in so far as many of its houses are built of stone, and are ranged in streets of definite form. I was, therefore, getting impatient to quit it, and to see something of an Asiatic character.
Constantine and I went together to purchase a supply of eatables for our journey. We laid in a supply of sausages, some caviare, cheese, not forgetting white bread, which, when soaked in tea, is the principal part of the subsistence on a journey in Siberia. To venture on a journey in these parts, one should be neither a gourmet nor a gourmand. I have often been astonished to find how very little is necessary to sustain the human body, and wonder why we Frenchmen at home take so much trouble to give our stomachs so little rest and so much unnecessary work.