This letter informed me that the Russian frontier commissary at Kiachta, M. Pfaffius, was at St. Petersburg at the Hotel Démouth, and was about to join his post.

Without losing a moment, I gathered up all the letters, those even the addresses of which I could not read, and hastened to the Hotel Démouth.

I did not yet know what it was to travel through Siberia; I had not the least idea of many things that were required, nor that so many things even were necessary, and was therefore not a little surprised, on my entry into M. Pfaffius’s apartment, at the sight that there awaited me.

In the middle of the room lay on the floor a heap of pillows, furs, mattresses, blankets, and ropes. This was not all, for I soon perceived also a loaf of sugar, felt boots, a bottle of brandy, and bags and sacks of every shape and size.

The functionary, wearing a ring on the second finger of his right hand, a sign of his office, was seated at table breakfasting. At his side stood a Buriat servant, with half-Mongol, half-Tartar features, clad in a touloupe of offensive odour, watching his master’s slightest gesture to satisfy the most trifling desire. As soon as I appeared, the commissary ordered a chair for me, but since unluckily, perhaps through accident, no chair could be found in the room, it was necessary to search for one elsewhere. I was obliged to remain standing some moments while rage became apparent on the countenance of my host, who, however, as I afterwards found, was gentle enough. He became red and pale alternately. When the Buriat returned he rated him pretty smartly in words almost inarticulate, though of perfectly intelligible significance, and finished by raising his hand to strike him.

Accustomed as I was to Oriental manners, I anticipated the scene that was about to take place, and took little notice of it, when, to my great astonishment, the servant raised his head, and looking sternly at the commissary, addressed him in these simple words: “You forget then, sir, that I am a subject of the Emperor!”

This man well knew that an article of the decree enfranchising the serfs interdicted landowners and functionaries, under penalty of disgrace and even imprisonment, from having recourse to blows against any subject whomsoever of the Emperor, whether naturalized Russian or native of a conquered country, like the Kirghiz, the Buriats, or the Samoyeds.

These words were sufficient, in fact, to cause the lifted fist of the official to drop harmlessly by his side. What passion, indeed, is there in a Russian, when roused even to exasperation, that would venture to offend against the will of the Czar?

When this little scene had ended, M. Pfaffius became again perfectly calm and self-possessed,—quite a man of the world. I showed him my letters of recommendation. As soon as his eye caught the seal of the Imperial Ministry—and this for a Russian official was much more than was required—he showed me the highest consideration. One of these letters was personally addressed to him. I was accordingly from that moment his friend, and we resolved to travel together.

The reader will learn, from what took place later, that this plan was only partially carried out, in consequence of my having made at last an acquaintance at Moscow. Being unable at this moment to anticipate the number of travelling companions that subsequently presented themselves, I regarded my commissary as a great acquisition. He had to go to Kiew before the organization of the sledging took place. I allowed him to depart only after every precaution taken to ensure our rendezvous, and, filled with enthusiasm, I set out on my visites d’adieux.