Every person of some age and experience has known this, and Havamál's author too. The lofty strains above quoted do not seem to be written by a person wholly destitute of worldly experience.

The assumption that Havamál with that judgment on each one dead, which is said to be imperishable, had reference to the opinion of the survivors in regard to the deceased attains its climax of absurdity when we consider that the poem expressly states that it means the judgment on every dead person—"domr um daudan hvern." In the cottage lying far, far in the deep forest dies a child, hardly known by others than by its parents, who, too, are soon to be harvested by death. But the judgment of the survivors in regard to this child's character and deeds is to be imperishable, and the good fame it acquired during its brief life is to live for ever on the lips of posterity! Perhaps it is the sense of the absurdity to which the current assumption leads on this point that has induced some of the translators to conceal the word hvern (every) and led them to translate the words domr um daudan hvern in an arbitrary manner with "judgment on the dead man."

If we now add that the judgment of posterity on one deceased, particularly if he was a person of great influence, very seldom is so unanimous, reliable, well-considered, and free from prejudice that in these respects it ought to be entitled to permanent validity, then we find that the words of the Havamál strophes attributed to Odin's lips, when interpreted as hitherto, are not words of wisdom, but the most stupid twaddle ever heard declaimed in a solemn manner.

There are two reasons for the misunderstanding—the one is formal, and is found in the word ords-tirr (str. 76); the other reason is that Gylfaginning, which too long has had the reputation of being a reliable and exhaustive codification of the scattered statements of the mythic sources, has nothing to say about a court for the dead. It knows that, according to the doctrine of the heathen fathers, good people come to regions of bliss, the wicked to Nifelhel; but who he or they were who determined how far a dead person was worthy of the one fate or the other, on this point Gylfaginning has not a word to say. From the silence of this authority, the conclusion has been drawn that a court summoning the dead within its forum was not to be found in Teutonic mythology, although other Aryan and non-Aryan mythologies have presented such a judgment-seat, and that the Teutonic fancy, though always much occupied with the affairs of the lower world and with the conditions of the dead in the various realms of death, never felt the necessity of conceiving for itself clear and concrete ideas of how and through whom the deceased were determined for bliss or misery. The ecclesiastical conception, which postpones the judgment to the last day of time and permits the souls of the dead to be transferred, without any special act of judgment, to heaven, to purgatory, or to hell, has to some extent contributed to making us familiar with this idea which was foreign to the heathens. From this it followed that scholars have been blind to the passages in our mythical records which speak of a court in the lower world, and they have either read them without sufficient attention (as, for instance, the above-quoted statements of Ynglingatal, which it is impossible to harmonise with the current conception), or interpreted them in an utterly absurd manner (which is the case with Sigrdrifumal, str. 12), or they have interpolated assumptions, which, on a closer inspection, are reduced to nonsense (as is the case with the Havamál strophes), or given them a possible, but improbable, interpretation (thus Sonatorrek, 19). The compound ordstirr is composed of ord, gen, ords, and tirr. The composition is of so loose a character that the two parts are not blended into a new word. The sign of the gen. -s is retained, and shows that ordstirr, like lofstirr, is not in its sense and in its origin a compound, but is written as one word, probably on account of the laws of accentuation. The more original meaning of ordstirr is, therefore, to be found in the sense of ords tirr.

Tirr means reputation in a good sense, but still not in a sense so decidedly good but that a qualifying word, which makes the good meaning absolute, is sometimes added. Thus in lofs-tirr, laudatory reputation; gódr tirr, good reputation. In the Havamál strophe 76, above-quoted, the possibility of an ords tirr which is not good is presupposed. See the last line of the strophe.

So far as the meaning of ord is concerned, we must leave its relatively more modern and grammatical sense (word) entirely out of the question. Its older signification is an utterance (one which may consist of many "words" in a grammatical sense), a command, a result, a judgment; and these older significations have long had a conscious existence in the language. Compare Fornmanna, ii. 237: "The first word: All shall be Christians; the second word: All heathen temples and idols shall be unholy," &c.

In Völuspa (str. 27) ord is employed in the sense of an established law or judgment among the divine powers, a gengoz eidar, ord oc særi, where the treaties between the Asas and gods, solemnised by oaths, were broken.

When ord occurs in purely mythical sources, it is most frequently connected with judgments pronounced in the lower world, and sent from Urd's fountain to their destination. Urdar ord is Urd's judgment, which must come to pass (Fjölsvinnsm., str. 48), no matter whether it concerns life or death. Feigdar ord, a judgment determining death, comes to Fjolner, and is fulfilled "where Frode dwelt" (Yng.-tal, Heimskr., 14). Dauda ord, the judgment of death, awaited Dag the Wise, when he came to Vorva (Yng.-tal, Heimskr., 21). To a subterranean judgment refers also the expression bana-ord, which frequently occurs.

Vigfusson (Dict., 466) points out the possibility of an etymological connection between ord and Urdr. He compares word (ord) and wurdr (urdr), word and weird (fate, goddess of fate). Doubtless there was, in the most ancient time, a mythical idea-association between them.

These circumstances are to be remembered in connection with the interpretation of ordstirr, ords-tirr in Havamál, 76. The real meaning of the phrase to be; reputation based on a decision, on an utterance of authority.