"Forget it?" he replied. "If home is the fairest spot on earth, then I have only found mine now. Henceforth all other places lie eternally forgotten. But what is that yonder?" he asked, pointing to tall green pillars whose tops reached nearly to the crystal roof.

"See for thyself," said the sea-fairy, and he moved by her side towards the last hall in which the graceful columns stood. And now he glides between their slender shafts, and utters a joyous cry as he looks up at the transparent dome, beneath which leafy tree-crowns waved, while little star-fishes gleamed brightly as they glided among the leaves.

"Palm trees!" cried Antonio, breathless with astonishment—"palm trees, such as I have heard rustling by the banks of the Ganges! This must be some delusion, some golden dream, out of which I must sooner or later wake. No, no, there are the tender lianas winding round the kingly stems, and there in the shadow lurks my lotos flower, the most beautiful of all the gorgeous blossoms of India!"

ANTONIO IN THE CRYSTAL CASTLE.
F. C., p. 178.

He dropped the fairy's hand, hastened forward, and looked into the shining cup, whose purple streamers trembled in the waves.

"Yes, indeed, it is the lotos, gleaming in snowy purity like its sisters in the holy stream, in whose cup the goddess slumbers. But oh! how camest thou hither, beloved flower? But what do I ask? The holy river of thy favoured home has caught thy falling seed and borne it onwards to the sea, and there on its protecting wave thou hast been rolled on and on, further and further, towards the south-west, till the warm Gulf Stream received thee. Carried northwards by this current of blessing which careful Nature sends to these icy realms, thou camest with broken palm branches and liana sprays into this northern fairyland, where the hand of the beauteous sea-fairy gave thee a second home—one beautiful enough to make thee forget even the sunny plains of India."

Did the lotos flower think so? Its trembling cup gave no reply, but Antonio thought it did. Henceforth the kingdom of the sea-fairy should be his home, and she herself be dear to him as his father and mother used to be in the old half-forgotten days. His happiness seemed full as he moved by her side through the wide watery realm from one wonder to another, while her grave but beautiful mouth explained to him with easy eloquence the mysteries of the deep, problems in the solution of which curious men spend their lives in vain. Round them played the gay star-fishes; beside them, on the gleaming sand, thorny ray-fishes rolled like silver balls; behind them followed, in many-coloured throng, the fishes large and small, their fins and scales sparkling in the sunlight like silver and precious stones. They glided fearlessly around Antonio, let him catch and stroke them, and looked up at him with intelligent eyes when he spoke to them in human words. They did not indeed comprehend what he said, but they all understood the star pattern on the girdle, which still surrounded his waist with its radiant circle, and made him known as the friend of their beloved mistress.

Yes, it was pleasant to glide through the waves, with beauty, peace, and harmony all around; but Antonio thought it more delightful still to wander with the majestic fairy through the halls of the crystal castle, to be lifted by gentle waves up to the lofty dome, and to look up through its clear vault to the bright sky far overhead.

But Antonio's happiest moments were spent in the hall of palms, as he rested in the shady corner where the lotos bloomed. The flower would bend its white cup over his dreamy eyes, and the waves moved the purple stamens over his brow as gently as his mother's hand. The water flowed about him soft and warm, high overhead the palm trees waved their leafy tufts, and the sea-fairy glided through the brilliant halls, singing to her golden harp songs sweeter and more enthralling than anything Antonio had ever heard on earth. Is it any wonder then that he forgot his bleak, unmusical home—that he never gave it one longing thought?