I feel decidedly better in the South than in the North. I work even during the hour of noon, in the glaring sunlight, without a scrap of shade; and, believe me, I feel as happy as a cricket. Heavens! why did I not get to know this country at 25 instead of at 35 years of age! In those days, however, I was mad on grays, or rather on the absence of colour. I always dreamt of a Millet, and had my friends in the artistic circle of Mauve and of Israels, etc.

I have painted the “Sower.” Oh, how beautiful the illustrations in the old calendars were!—with the hail, the rain, the snow and fine weather always rendered in the perfectly primitive manner which Anquetin favoured for his “Harvest.

I may as well tell you that I do not dislike country life—for I grew up in the midst of it. Sudden recollections of old times and a longing for that infinite of which the “Sower” and the “Sheaf of Corn” are evidence, still enchant me now, just as they did formerly. But when shall I paint the starry heavens?—that picture which is always in my mind? Ah, what the worthy Cyprian says in J. K. Huysmans’ “En’ Ménage,” is very true!—“The most beautiful pictures are those of which one dreams when one is smoking a pipe in bed but which one never paints.” And yet one must tackle such pictures, however incompetent one may feel in the presence of the inexpressible perfection and triumphant splendour of nature.

Here is another landscape for you!—A setting sun, a rising moon? In any case, a summer’s evening. A violet city, yellow stars, a green-blue sky, crops of all colours, old-gold, copper, green-gold, red-gold, yellow-gold, yellow-bronze, green and red. I painted it in the midst of a North wind.

I should like to say the following about black and white:—take my “Sower”! The picture is divided into two halves, the upper portion is yellow and the lower portion violet. Now you observe that the white trousers are both restful and cheering to the eye while the strong and glowing contrast of the yellow and the violet might at the same time irritate it.

One reason for working is that the pictures are worth money. You will say, in the first place, that this reason is prosaic, and secondly that it is untrue. But it really is true. One reason for not working is that, in the first place, canvas and colour cost a lot of money. Drawings are the only things that can be produced cheaply.

My chief reason for being so fond of this part of the country is that here I am not in such fear of the cold which retards my circulation, and thus prevents me from thinking and doing anything at all. You will realize this only when you are a soldier and chance to come to these parts. Your melancholy will take wing,—for it is very probable that it is only the outcome of your having too little blood. And all this is the result of the confoundedly bad wine and infamous beef of Paris. Things had gone so far with me that my blood had almost ceased to circulate, or practically so in the true sense of the word. But here, in about a month’s time, it began to flow again. And, my dear fellow, at that time I had a fit of melancholy like the one you have at present, and I would have suffered from it as much as you are suffering from yours, had I not greeted it joyfully as a sign of my recovery, which, by the by, was soon an established fact.

To paint and to love women are incompatible. This is really a confounded nuisance!