[146] Lib. xxx, cap. xlvii.

[147] Lib. xxxi, cap. xlv, xlvi.

[148] Lib. xxxii, cap. xiv.

[149] Trygon pastinaca, a large fish whose tail is armed with sharp and strong bones.

[150] A measure equal to 0.274 liter.

[151] [The sextarius was accorded different values, thus a sextary of oil was ℥xviij, of wine ℥xx, and of honey, ℥xvij.—E. C. K.]

[152] [Lat., the purple fish, a carnivorous marine mollusk.—E. C. K.]

[153] Lib. xxxii, cap. xlviii.

[154] A kind of lignite, now called jet.

[155] Ignatius, because he has white teeth, is always laughing; if he be present at the felon’s trial, whilst the counsel is moving all to tears, he laughs; he laughs even when everyone is mourning at the funeral pyre of a dutiful son, whilst the mother is weeping for her only child. He laughs at everything, everywhere, and whatever he be doing; this is his weakness, which methinks is neither polite nor elegant. Wherefore, I must tell thee, O good Ignatius, even if thou wert a citizen of Rome, or a Sabine, or of Tibur, or one of the thrifty Umbrians, or of the fat Etruscans, or wert thou a black and large-toothed Lanuvin, or a Transpadane, if I may speak of my own people, or belonging to any people that cleanly wash their teeth; even then I would not have thee be always laughing; for nothing is more silly than a silly laugh. Now, O Celtiberian, in thy Celtiberian land, each is accustomed, with the water he has himself emitted, to rub his teeth and gums. Wherefore the cleaner are thy teeth, the more surely stale dost thou accuse thyself of having drunk.