“Well, then, I am sorry for him!”

“But, ma’am, I don’t see why? She is a married woman; she carries on with him, her husband doesn’t like it—he can’t separate them, so he calls in the law to help him.”

“Very nicely reasoned, Jane Anne! But the law only helps the husband to get rid of the woman who has betrayed him, he has nothing to do with the other man, who is of course bound to the woman who has lost her position through him. If the man you speak of is a gentleman, he will do what is usual, you may be sure of that!”

The girl was quite speechless with emotion for a moment, then said, solemnly and sadly:

“Shall I be the one to force him to that, ma’am?”

“What do you mean? What have you to do with it?”

“Because the lawyer young gentleman says it is on my evidence they chiefly rely, to prove the case against him!”

“Oh, then, you may consider that you have married her to him, when the divorce is over! But what is your evidence?”

“I saw them,” stammered Jane Anne, “the lawyer says I must tell what I know, and not swear falsely.”

“Certainly you must tell what you know to be true.”