“‘I declare, however, that in the aforesaid collection I do not mean to comprehend the rock crystals and other objects which are kept in three other separate cabinets, one of which contains medals, which I declare to belong to my brothers as above. I assign to my nephew, Paolo, son of my brother, Luigi, heir as above, all the property I possess in the territory of Ceccano and adjoining territories, with all that is to be found in it, nothing excluded, with the following conditions—that is, that my brother, Angelo, having had the patience to occupy himself always with the administration of my possessions in Ceccano and adjoining territories, I ordain that neither my said nephew nor any other person have any right or title whatsoever to take him to account for the aforesaid administration, he having always done everything with my full understanding and having always regularly transmitted to me all the rents of the aforesaid properties.
“‘I dispose, moreover, that all that shall exist at the time of my death of products or rents, as well natural as civil, from the said properties as above, for two seasons following the same, including that in which my death shall happen, shall be freely enjoyed by him as legatee, continuing to hold the administration as he did during my lifetime, exonerating him again from any rendering of account whatsoever. I dispose also that the heir shall not enter into possession of the aforesaid property until after two seasons as aforesaid after my death.
“‘I leave besides, as a legacy to my said brother, Angelo, the two large silver vases with bas-reliefs on their bowls which are to be found in my writing-room of my apartment in the Vatican, and I request my said brother to accept and preserve them as an attestation of my affection and a recognition of all the affectionate regards he has shown towards me during my life. And I also request of all my heirs that all the legacies of furniture, pictures, and other objects may be preserved and used in their respective families, avoiding under any circumstances that any portion of them be sold by public auction.
“‘Finally, I direct that all my said heirs shall amicably divide my heritage among themselves in the portions according as I have assigned them, making of them a simple familiar description for their own guidance. I also leave to all my servants for their natural lives; to those in my service at the time of my death, and who have served me for more than twenty-five years, the full monthly wages they received when I was alive; to those who have served me for more than fifteen years I leave two-thirds of their monthly wages; and to those who have served me for less than ten years, one-third of their monthly wages. In the enjoyment of this disposition, notwithstanding that it is unnecessary to declare it, I intend that the two ecclesiastics who form part of my household shall be comprised. I expressly prohibit that any of the aforesaid shall, for whatsoever reason, effect mortgages upon the property which constitutes my heritage or upon that of my heirs for the purpose of securing any assignments I have left them, and I declare that I have made the said assignments solely under the express condition that they do not affect any such mortgage; and if any or all of them should think fit to do so, then I declare that ipso facto they are excluded from the prescription of the said assignment, which is none other than a gratuitous liberality, and I give them instead one hundred scudi for once only.
“‘G. Cardinale Antonelli.
“‘Rome, 18th January, 1871.’
“The small envelope enclosed with the above bears on the outside the following inscription: ‘For my heirs.’ The contents, being taken out, consisted of a small sheet of paper written evenly in the same handwriting, on the first two pages throughout, and a part of the third, and at bottom the date—Rome, 18th of January, 1871, and the signature, ‘G. Card. Antonelli.’ There are neither erasures nor marginal notes, interlineations nor additions. The tenor of this little sheet is as follows:
“‘My heirs are to pay the following legacies:
“‘To my good sister Rosalia, married Sanguigni, 5000 francs.
“‘To my niece Anna Sanguigni, married to Count Pocci, 5000 francs.