| XLIV. | Such havoc wrought Euryalus, so flamed His fury. Fadus and Herbesus died, And Abaris, and many a wight unnamed, Caught unaware. But Rhoetus woke, and tried In fear behind a massive bowl to hide. Full in the breast, or e'er the wretch upstood, The shining sword-blade to the hilt he plied, Then drew it back death-laden. Wine and blood | 388 | |
| Gush out, the dying lips disgorge the crimson flood. | |||
| XLV. | Thence, burning, to Messapus' camp he speeds, Where faint the watch-fires flicker far away, And tethered on the herbage graze the steeds, When briefly thus speaks Nisus, fain to stay The lust of battle and mad thirst to slay: "Cease we; the light, our enemy, is near. Vengeance is glutted; we have hewn our way." Bowls, solid silver armour here and there | 397 | |
| They leave behind untouched, and arras rich and rare. | |||
| XLVI. | The arms and belt of Rhamnes, bossed with gold, Which Cædicus, his friendship to attest, Sent to Tiburtine Remulus of old, Whose grandson took it, as a last bequest (Rutulians thence these spoils of war possessed)— These trophies seized Euryalus, and braced The useless trappings on his valorous breast, And on his head Messapus' helm he placed, | 406 | |
| Light and with graceful plumes; and from the camp they haste. | |||
| XLVII. | Meanwhile from out Laurentum rides a train With news of Turnus, while the main array With marshalled ranks is lingering on the plain, Three hundred shieldsmen Volscens' lead obey. Now to the ramparts they have found their way, When lo, to leftward, hurrying from their raid, They mark the youths amid the twilight grey. His glittering helm Euryalus betrayed, | 415 | |
| That flashed the moonbeams back, and pierced the glimmering shade. | |||
| XLVIII. | Nor passed the sight unheeded. Shrill and loud "Stand, who are ye in armour dight, and why? What make ye there?" cries Volscens from the crowd, "And whither wend ye?" Naught the youths reply, But swiftly to the bordering forest fly, And trust to darkness. Then around each way The horsemen ride, all outlet to deny; Circling, like huntsmen, closely as they may, | 424 | |
| They watch the well-known turns, and wait the expected prey. | |||
| XLIX. | Shagg'd with rough brakes and sable ilex, spread The wood, and, glimmering in the twilight grey, Through broken tracks a narrow pathway led. The shadowy boughs, the cumbrous spoils delay Euryalus, and fear mistakes the way. Nisus, unheeding, through the foemen flies, And gains the place,—called Alba now—where lay Latinus' pastures; then with back-turned eyes | 433 | |
| Stands still, and seeks in vain his absent friend, and cries: | |||
| L. | "Where, in what quarter, have I left thee? Where, Euryalus, shall I follow thee? What clue Shall trace the mazes of this silvan snare, The tangled path unravelling?" Back he flew, Picking his footsteps with observant view, And roamed the silent brushwood. Steeds he hears, The noise, the signs of foemen who pursue. A moment more, and, bursting on his ears, | 442 | |
| There came a shout, and lo, Euryalus appears. | |||
| LI. | Him, in false ways, amid the darkness, ta'en, The gathering band with sudden rush o'erbear. Poor Nisus sees him struggling, but in vain. What should he do? By force of arms how dare His friend to rescue? Shall he face them there, And rush upon the foemen's swords, to die, And welcome wounds that win a death so fair? His spear he poises, and with upturned eye | 451 | |
| And stalwart arm drawn back, invokes the Moon on high: | |||
| LII. | "Come thou, [Latonia,] succour my distress! Guardian of groves, bright glory of the sky, If e'er with offerings for his son's success My sire thine altars hath adorned, or I Enriched them from the chase, and hung on high Spoils in thy deep-domed temple, or arrayed Thy roof with plunder; make this troop to fly, And guide my weapons through the air." He prayed, | 460 | |
| And, winged with strength, the steel went whistling through the shade. | |||