| III. | "Then may ye rend, and ravage and destroy, Then may ye glut your vengeance. Now forbear, And plight this peaceful covenant with joy." Thus Jove; but Venus of the golden hair, Less brief, made answer: "Lord of earth and air! O Father! Power eternal! whom beside We know none other, to approach with prayer, See the Rutulians, how they swell with pride; | 19 | |
| See Turnus, puffed with triumph, borne upon the tide. | |||
| IV. | "Their very walls the Teucrians shield no more. Within the gates, amid the mounds the fray Is raging, and the trenches float with gore, While, ignorant, Æneas is away. Is theirs no rest from leaguer—not a day? Again a threatening enemy hangs o'er A new-born Troy! New foemen in array Swarm from [Ætolian Arpi,] and once more | 28 | |
| A [son of Tydeus] comes, as dreadful as before. | |||
| V. | "Ay, wounds are waiting for thine offspring still, And mortal arms must vex her. List to me: If maugre thee, and careless of thy will, The Trojans sought Italia, let them be, Nor aid them; let their folly reap its fee. But if, oft called by many a warning sign From Heaven and Hell, they followed thy decree, Who then shall tamper with the doom divine, | 37 | |
| Or dare to forge new Fates, or alter words of thine? | |||
| VI. | "Why tell of grievances in days forepast, [The vessels burnt on Eryx' distant shore,] The tempest's monarch, and the raging blast Stirred in [Æolia,] and the winds' uproar, And Iris, heaven-sent messenger? Nay more, From Hell's dark depths she summons her allies, The ghosts of Hades, overlooked before. Through Latin towns, sent sudden from the skies, | 46 | |
| [Alecto] wings her flight, and riots as she flies. | |||
| VII. | "I reck not, I, of empire; once, indeed, While fortune smiled, I hoped for it; but now Theirs, whom thou choosest, be the victor's meed. But if no land thy ruthless spouse allow To Teucrian outcasts, hearken to me now: O Father! by the latest hour of Troy, By Ilion's smoking ruins, deign to show Thy pity for Ascanius; spare my boy; | 55 | |
| Safe let him cease from arms, my darling and my joy. | |||
| VIII. | "Let brave Æneas follow, as he may, Where future leads, and wander on the brine. Him shield, and let me snatch him from the fray. [Paphos, Cythera, Amathus] are mine, And on [Idalium] is my home and shrine: There let him live, forgetful of renown, And, deaf to fame, these warlike weeds resign; Then let fierce Carthage press Ausonia down, | 64 | |
| For he and his no more shall vex the Tyrian town. | |||
| IX. | "Ah, what availed to 'scape the fight and flame, And drain all dangers of the land and main, If Teucrians seek on Latin soil to frame Troy's towers anew? Far better to remain There, on their country's ashes, on the plain Where Troy once stood. Give, Father, I implore, To wretched men their native streams again; Their Xanthus and their Simois restore; | 73 | |
| There let them toil and faint, as Trojans toiled of yore." | |||