| LXXXI. | "'His one great orb, deep in the monster's head We drive the pointed weapon, joy'd at last To wreak such vengeance for our comrades dead. But fly, unhappy Trojans, fly, and cast Your cables from the shore. Such and so vast As Polyphemus, when the cave's huge door Shuts on his flocks, and for his night's repast He milks them, lo! a hundred Cyclops more | 721 | |
| Roam on the lofty hills, and range the winding shore. | |||
| LXXXII. | "'Now thrice the Moon hath filled her horns with light, And still in woods and lonely dens I lie, And see the Cyclops stalk from height to height, And hear their tramp, and tremble at their cry. My food—hard berries that the boughs supply, And roots of grass. Thus wandering, as I scanned The distant ocean with despairing eye, I saw your ships first bearing to the land, | 730 | |
| And vowed, whoe'er ye proved, the strangers' slave to stand. | |||
| LXXXIII. | "'Enough, these monsters to escape; O take My life, and tear me as you will from day, Rather than these devour me!'—Scarce he spake, When from the mountains to the well-known bay, The shepherd Polyphemus gropes his way; Huge, hideous, horrible in shape and show, And visionless. A pine-trunk serves to stay And guide his footsteps, and around him go | 739 | |
| The sheep, his only joy and solace of his woe. | |||
| LXXXIV. | "Down came the giant, wading in the main, And rinsed his gory socket from the tide, Gnashing his teeth and moaning in his pain. On through the deep he stalks with awful stride, So tall, the billows scarcely wet his side. Forthwith our flight we hasten, prickt with fear, On board—'twas due—we let the suppliant hide, Then, mute and breathless, cut the stern-ropes clear, | 748 | |
| Bend to the emulous oar, and sweep the whitening mere. | |||
| LXXXV. | "He heard, and turned his footsteps to the sound. Short of its mark the huge arm idly fell Outstretched, and swifter than his stride he found The Ionian waves. Then rose a monstrous yell; All Ocean shudders and her waves upswell; Far off, Italia trembles with the roar, And Ætna groans through many a winding cell, And trooping to the call the Cyclops pour | 757 | |
| From wood and lofty hill, and crowding fill the shore. | |||
| LXXXVI. | "We see them scowling impotent, the band Of Ætna, towering to the stars above, An awful conclave! Tall as oaks they stand, Or cypresses—the lofty trees of Jove, Or cone-clad guardians of Diana's grove. Fain were we then, in agony of fear, To shake the canvas to the winds, and rove At random; natheless, we obey the seer, | 766 | |
| Who past those fatal rocks had warned us not to steer, | |||
| LXXXVII. | "Where Scylla here, and there Charybdis lies, And death lurks double. Backward we essay Our course, when lo, from out [Pelorus] flies The North-Wind, sent to waft us on our way. We pass the place where, mingling with the spray, Through narrow rocks Pantagia's stream outflows; We see low-lying Thapsus and the bay Of Megara. These shores the suppliant shows, | 775 | |
| Known from the time he shared his wandering chieftain's woes. | |||
| LXXXVIII. | "Far-stretcht against [Plemmyrium's] wave-beat shore An island lies, before Sicania's bay, Now called [Ortygia]—'twas its name of yore. Hither from distant [Elis,] legends say, Beneath the seas [Alpheus] stole his way, And, mingling now with [Arethusa] here, Mounts, a Sicilian fountain, to the day. Here we with prayer, obedient to the seer, | 784 | |
| Invoke the guardian gods to whom the place is dear. | |||