| XCVIII. | "Some hang before the viewless winds to bleach; Some purge in fire or flood the deep decay And taint of wickedness. We suffer each Our ghostly penance; thence, the few who may, Seek the bright meadows of Elysian day, Till long, long years, when our allotted time Hath run its orbit, wear the stains away, And leave the ætherial sense, and spark sublime, | 874 | |
| Cleansed from the dross of earth, and cankering rust of crime. | |||
| XCIX. | "These, when a thousand rolling years are o'er, Called by the God, to Lethe's waves repair; There, reft of memory, to yearn once more For mortal bodies and the upper air." So spake Anchises, and the priestess fair Leads, with his son, the murmuring shades among, Where thickest crowd the multitude, and there They mount a hillock, and survey the throng, | 883 | |
| And scan the pale procession, as it winds along. | |||
| C. | "Come, now, and hearken to the Dardan's fame, What noble grandsons shall Italia grace, Proud spirits, heirs of our illustrious name, And learn the fates and future of thy race. See yon fair youth, now leaning—mark his face— Upon a pointless spear, by lot decreed To stand the nearest to the light in place, He first shall rise, of mixt Italian breed, | 892 | |
| Silvius, an Alban name, the youngest of thy seed. | |||
| CI. | "Him, latest offspring of thy days' decline, Thy spouse Lavinia in the woods shall rear, The kingly parent of a kingly line, The lords of Alba Longa. Procas, dear To Trojans, Capys, [Numitor] are here, And he, whose surname shall revive thine own. Silvius Æneas, like his great compeer Alike for piety and arms well known, | 901 | |
| If e'er, by Fate's decree, he mount the Alban throne. | |||
| CII. | "What youths! what strength! what promise of renown! Behold the wreaths of civic oak they wear. First founders these of many a glorious town, Nomentum, Gabii and Fidenæ fair; They on the mountain pinnacles shall rear Collatia's fortress, and Pometii found, The camp of Inuus, which foemen fear, Bola and Cora, names to be renowned, | 910 | |
| Albeit inglorious now, for nameless is the ground. | |||
| CIII. | "See Romulus, beside his grandsire's shade, Offspring of Mars and Ilia, and the line Of old Assaracus. See there displayed, The double crest upon his helm, the sign, Stamped by his sire, to mark his birth divine. Henceforth, beneath his auspices, shall rise That Rome, whose glories through the world shall shine; Far as wide earth's remotest boundary lies, | 919 | |
| Her empire shall extend her genius to the skies. | |||
| CIV. | "Seven hills her single rampart shall embrace, Seven citadels her girdling wall contain, Thrice blest, beyond all cities, in a race Of heroes, destined to adorn her reign. So, with a hundred grandsons in her train, Thrice blest, the Mother of the Gods, whose shrine Is Berecynthus, rides the Phrygian plain, Tower-crowned, the queen of an immortal line, | 928 | |
| All habitants of heaven, and all of seed divine. | |||
| CV. | "See now thy Romans; thither bend thine eyes, And [Cæsar and Iulus' race] behold, Waiting their destined advent to the skies. This, this is he—long promised, oft foretold— [Augustus Cæsar.] He the Age of Gold, God-born himself, in Latium shall restore, And rule the land, that Saturn ruled of old, And spread afar his empire and his power | 937 | |
| To Garamantian tribes, and India's distant shore. | |||