Dupuis, The Origin of all Religious Worship, pp. 135 and 258; Higgins, Anacalypsis, vol. ii., p. 102; Knight, The Symbolical Language of Ancient Art and Mythology, p. xxii., note, and p. 98, note.
P. [134], lines 7–8.—Pagan crucifixions of the young incarnate divinities of India, Persia, Asia Minor, and Egypt.
We have it on the authority of a Christian Father that the Pagans adored crosses; for Tertullian, a Christian Father of the second and third centuries, writing to the Pagans, says: “The origin of your god is derived from figures moulded on a cross” (Apol., chap. xvi.; Ad Nationes, chap. xii.). At the present moment, both in Europe and America, the Egyptian cross or “life” sign is a fashionable ornament, under the name of crux ansata (or cross with a handle). Its pious wearers are, of course, quite unaware that it is the phallic emblem! Could anything more conclusively demonstrate the prevailing ignorance of comparative mythology?[1]
P. [138], note.—The probable date of the origin of the story [of Buddha, Chinese version].
“A very valuable date, later than which we cannot place the origin of the story, may be derived from the colophon at the end of the last chapter of the book. It is there stated that the Abhinish Kramana Sûtra is called by the school of the Dharmaguptas Fo-pen-hing-king.... We know from the ‘Chinese Encyclopædia,’ Kai-yuen-shi-kian-mu-lu, that the Fo-pen-hing was translated into Chinese from the Sanscrit (the ancient language of Hindostan) so early as the eleventh year of the reign of Wing-ping (Ming-ti), of the Han dynasty—i e., 69 or 70 A.D. We may therefore safely suppose that the original work was in circulation in India for some time previous to that date.” (Quoted from the Introduction to Mr. S. Beal’s Romantic History of Buddha.) Thus, as the writer of the article on the Gospels in the Enc. Bib. observes, when referring to the parallels: “The proof that the Buddhistic sources are older than the Christian must be regarded as irrefragable.”
P. [148], line 21.—Modern non-Christian beliefs, Parallels in the rites of.
Very similar ceremonies are to be found among the heathen to-day. For instance, something very like our Eucharistical rite is performed in modern Japan. Looking on at a service in a Shinto temple, I was much struck by the extraordinary similarity of the whole ceremony. It was a sort of High Mass with Gregorian music. The blessed wafers are not eaten on the premises, but are taken away by the worshippers to be used in time of sickness. The worshippers, I may mention, were all of the poorer and more ignorant classes.
P. [150], line 10.—Their blood was drunk in the form of wine.
Regarding this, Mr. Grant Allen remarks: When Dionysus became the annual or biennial vine-god victim, “it was inevitable that his worshippers should have seen his resurrection and embodiment in the vine, and should have regarded the wine it yielded as the blood of the god.”
P. [156], lines 19–20.—Adopting their dates for the birth and death [and resurrection] of their Saviours.