Cossacks are passing,

Cossacks are passing!

They are reaping on the hill, while below the troops are marching.”

Maxim Yatzènko was lost in admiration of the sad song. That charming melody, so well suited to the words, called up before his fancy a scene illumined by the melancholy rays of sunset. Along the peaceful slopes of the hill-sides he seemed to see the bowed and silent figures of the reapers, and below moving noiselessly, one after the other, the ranks of the army, blending with the shades of evening in the valley.

“Doroshenko[10] at the head,

Leading his army, his Zaporòg army

Gallantly.”

And the prolonged note of the epic song resounds, vibrates, and dies away upon the air, only to start forth anew, evoking fresh images from the dim twilight. These were the pictures which at the bidding of the song took form in Uncle Maxim’s mind; and the blind boy, who had listened with a sad and clouded face, was also impressed by it after his own fashion.

When the singer sang of the hill where the reapers were reaping, Petrùsya was straightway transported in his imagination to the summit of the familiar cliff. He recognizes it by the faint plashing of the river against the stones below. He knows very well what reapers are,—he has heard the ringing sound of the sickles and the rustle of the falling ears. But when the song went on to describe the action under the hill, the imagination of the blind listener at once transported him into the valley below. Though he no longer hears the sound of the sickles, the boy knows that the reapers are still up there on the hill, and he knows that the sound has died away, because they are so high above him,—as high as the pine-trees, whose rustling he hears when he stands on the cliff; and below, over the river, echoes the rapid monotonous tramp of the horses’ hoofs. There are many of them, and an indistinct murmur rises through the darkness from under the hill. Those are the Cossacks “on the march.”