“I thought so,” replied the young man. “I am somewhat familiar with it. You have a remarkably original style. Many play it more correctly than you, but no one has ever yet played it with such effect.”
“Why do you think that others play it more correctly?” asked his brother.
“Well—how can I convey my meaning? I have always heard it performed just as it is written. While this sounds like a translation from the Italian into Little Russian.”
The blind man listened attentively. It was a new thing for him to be the centre of animated conversation, and he was proud to feel his power. So he too might accomplish something in life!
As he sat there, with his hand resting on the music-rack, listening to all this talk, suddenly a warm touch fell on his hand. It was Evelyn, who had drawn near, and who now with a fugitive pressure of his fingers whispered joyously: “You hear? You too will have work in the world. If you could only see the effect you produce on others by your playing!”
The blind man started and drew himself erect. No one but the mother noticed this little interlude. Her face flushed as deeply as if she had just received the first kiss of a new-born and passionate love.
The blind man still remained on the same spot, and his face had not yet lost its pallor. Overwhelmed as he was by the impressions of his new happiness, he may also have felt the approach of the storm that like a dark and shapeless cloud was rising out of the depths of his brain.