The bush and the duck, in commercial partnership with the bat, having counters, factors, agents, paying principal and interest, etc., has neither truth, nature, nor any kind of merit.
A bush which goes with a bat into foreign countries to trade is one of those cold and unnatural inventions which La Fontaine should not have adopted. A house full of dogs and cats, living together like cousins and quarrelling for a dish of pottage, seems also very unworthy of a man of taste.
The chattering magpie is still worse. The eagle tells her that he declines her company because she talks too much. On which La Fontaine remarks that it is necessary at court to wear two faces.
Where is the merit of the fable of the kite presented by a bird-catcher to a king, whose nose he had seized with his claws? The ape who married a Parisian girl and beat her is an unfortunate story presented to La Fontaine, and which he has been so unfortunate as to put into verse.
Such fables as these; and some others, may doubtless justify Boileau; it might even happen that La Fontaine could not distinguish the bad fables from the good.
Madame de la Sablière called La Fontaine a fabulist, who bore fables as naturally as a plum-tree bears plums. It is true that he had only one style, and that he wrote an opera in the style of his fables.
Notwithstanding all this, Boileau should have rendered justice to the singular merit of the good man, as he calls him, and to the public, who are right in being enchanted with the style of many of his fables.
La Fontaine was not an original or a sublime writer, a man of established taste, or one of the first geniuses of a brilliant era; and it is a very remarkable fault in him that he speaks not his own language correctly. He is in this respect very inferior to Phaedrus, but he was a man unique in the excellent pieces that he has left us. They are very numerous, and are in the mouths of all those who have been respectably brought up; they contribute even to their education. They will descend to posterity; they are adapted for all men and for all times, while those of Boileau suit only men of letters.
Of Those Fanatics Who Would Suppress the Ancient Fables.
There is among those whom we call Jansenists a little sect of hard and empty heads, who would suppress the beautiful fables of antiquity, to substitute St. Prosper in the place of Ovid, and Santeuil in that of Horace. If they were attended to, our pictures would no longer represent Iris on the rainbow, or Minerva with her aegis; but instead of them, we should have Nicholas and Arnauld fighting against the Jesuits and Protestants; Mademoiselle Perrier cured of sore eyes by a thorn from the crown of Jesus Christ, brought from Jerusalem to Port Royal; Counsellor Carré de Montgeron presenting the account of St. Médard to Louis XV.; and St. Ovid resuscitating little boys.