GOODMAN.—And so will I. As it is I constantly thank Him for having permitted me, as Epictetus says, to contemplate for a period of some years this beautiful and glorious world. It is true that He could have made me happier by putting me in possession of Miss Fidler and a good rectory, but still, such as I am, I consider myself as under a great obligation to God’s parental kindness and care.

Sidrac.—You say that it is in the power of God to give you a good living, and to make you still happier than you are at present. There are many persons who would not scruple flatly to contradict this proposition of yours. Do you forget that you yourself sometimes complain of fatality? A man, and particularly a priest, ought never to contradict one day an assertion he has perhaps made the day before. All is but a succession of links, and God is wiser than to break the eternal chain of events, even for the sake of my dear friend Goodman.

GOODMAN.—I did not foresee this argument when I was speaking of fatality, but to come at once to the point, if it be so, God is as much a slave as myself.

SIDRAC.—He is the slave of His will, of His wisdom, and of the laws which He has Himself instituted; and it is impossible that He can infringe upon any of them, because it is impossible that He can become either weak or inconsistent.

GOODMAN.—But, my friend, what you say would tend to make us irreligious, for, if God cannot change any of the affairs of the world, what is the use of teasing Him with prayers, or of singing hymns to His praise?

SIDRAC.—Well! who bids you worship or pray to God? We praise a man because we think him vain; we entreat of him when we think him weak and likely to change his purpose on account of our petitions. Let us do our duty to God, by being just and true to each other. In that consists our real prayers, and our most heartfelt praises.

A CONVERSATION WITH A CHINESE.

In the year 1723 there was a Chinese in Holland who was both a learned man and a merchant, two things that ought by no means to be incompatible; but which, thanks to the profound respect that is shown to money, and the little regard that the human species pay to merit, have become so among us.

This Chinese, who spoke a little Dutch, happened to be in a bookseller’s shop at the same time that some literati were assembled there. He asked for a book; they offered him Bossuet’s “Universal History,” badly translated. At the title “Universal History”—

“How pleased am I,” cried the Oriental, “to have met with this book. I shall now see what is said of our great empire, of a nation that has subsisted for upwards of fifty thousand years; of that long dynasty of emperors who have governed us for such a number of ages. I shall see what these Europeans think of the religion of our literati, and of that pure and simple worship we pay to the Supreme Being. What a pleasure will it be for me to find how they speak of our arts, many of which are of a more ancient date with us than the eras of all the kingdoms of Europe! I fancy the author will be greatly mistaken in relation to the war we had about twenty-two thousand five hundred and fifty-two years ago with the martial people of Tonquin and Japan, as well as the solemn embassy that the powerful emperor of Mogul sent to request a body of laws from us in the year of the world 5000­00000­00007­91234­50000.”