"Heavens! eternal powers! my bird speaks the purest Chaldean." In uttering these words she drew back the curtain, put out her hand to him, and knelt upon her bed, saying:
"Art thou a god descended upon earth? Art thou the great Oromasdes concealed under this beautiful plumage? If thou art, restore me this charming young man."
"I am nothing but a winged animal," replied the bird; "but I was born at the time when all animals still spoke; when birds, serpents, asses, horses, and griffins, conversed familiarly with man. I would not speak before company, lest your ladies of honor should have taken me for a sorcerer. I would not discover myself to any but you."
Formosanta was speechless, bewildered, and intoxicated with so many wonders. Desirous of putting a hundred questions to him at once, she at length asked him how old he was.
"Only twenty-seven thousand nine hundred years and six months. I date my age from the little revolution of the equinoxes, and which is accomplished in about twenty-eight thousand of your years. There are revolutions of a much greater extent, so are there beings much older than me. It is twenty-two thousand years since I learnt Chaldean in one of my travels. I have always had a very great taste for the Chaldean language, but my brethren, the other animals, have renounced speaking in your climate."
"And why so, my divine bird?"
"Alas! because men have accustomed themselves to eat us, instead of conversing and instructing themselves with us. Barbarians! should they not have been convinced, that having the same organs with them, the same sentiments, the same wants, the same desires, we have also what is called a soul, the same as themselves;—that we are their brothers, and that none should be dressed and eaten but the wicked? We are so far your brothers, that the Supreme Being, the Omnipotent and Eternal Being, having made a compact with men, expressly comprehended us in the treaty. He forbade you to nourish yourselves with our blood, and we to suck yours.
"The fables of your ancient Locman, translated into so many languages, will be a testimony eternally subsisting of the happy commerce you formerly carried on with us. They all begin with these words: 'In the time when beasts spoke.' It is true, there are many families among you who keep up an incessant conversation with their dogs; but the dogs have resolved not to answer, since they have been compelled by whipping to go a hunting, and become accomplices in the murder of our ancient and common friends, stags, deers, hares, and partridges.
"You have still some ancient poems in which horses speak, and your coachmen daily address them in words; but in so barbarous a manner, and in uttering such infamous expressions, that horses, though formerly entertaining so great a kindness for you, now detest you.
"The country which is the residence of your charming stranger, the most perfect of men, is the only one in which your species has continued to love ours, and to converse with us; and this is the only country in the world where men are just."