Page [169], line 325—'And so Knight Walter singeth.' Walther von der Vogelweide, one of the most famous of German lyric poets, was of knightly birth but small means; he seems to have supported himself by his art, leading a wandering life at the principal courts of his day. Of his connection with Wolfram nothing is known, save the fact of their being together at the court of the Landgrave Herman in the early years of the thirteenth century. The line here quoted does not occur in any of Walther's extant poems.
Page [169], line 328—'Heinrich of Rispach.' Nothing seems to be known of the character here referred to. From the fact that there is a Rispach in the neighbourhood of Eschenbach, Bartsch conjectures that it was some one personally known to Wolfram.
Page [171], line 385—'The time when the knife's sharp blade.' Wolfram is here quoting from an unknown source. No such adventures are recorded in any Romance that has come down to us; but they are quite in keeping with Gawain's character.
Page [176], line 529—'The right of the Round Table.' This custom is alluded to in other Arthurian Romances, and we meet with it again in Book XIII. Here Wolfram seems to imply merely that the king did not eat in public with his knights, i.e. at the Round Table, before they had heard of some knightly venture; in Book XIII. he speaks as if no meal might be partaken of by any of the courtiers till this came to pass. The first rendering seems to be the correct one. [The whole incident is thoroughly in keeping with the conventions of early Irish romance, in which the personages are invariably subject to strict rules and obligations, geasa, to use the Irish word.—A.N.]
Page [177], line 585—'The Grail Messenger.' This incident occurs in both Chrêtien and Peredur, but the messenger is unnamed, or simply termed 'The Loathly Damsel.' Such a damsel is met with in the Perceval, but when she reaches King Arthur's Court she is transformed into a maiden of surpassing beauty. It will be noted that one of the queens imprisoned in Château Merveil also bears the name of Kondrie (p. [189]). Mr. Nutt, in his Studies on the Legend of the Holy Grail, suggests this was originally the Loathly Damsel released from the transforming spell. (It may be noted that Wagner has kept this idea, and in the first act his Kundrie is the Loathly Messenger; in the second, 'Kondrie la Belle.') Chrêtien's description of Kondrie's appearance is even more repulsive than Wolfram's. In Book X. we have a curious account of the origin of these strange people.
[The 'Loathly Damsel' is one of those personages that most clearly testify to the reliance of the romance-writers upon a traditional popular basis, and also in this instance to the specific Celtic origin of that popular basis. A commonplace of folk-tales of the 'task' class is that the hero is helped by a personage having private ends of his or her own to serve, as, until the hero achieves the Quest (which he never does unaided), the helper cannot be released from a spell, generally of transformation into an animal, but sometimes into a shape of surpassingly hideous ugliness. The oldest European variant of this latter type with which I am acquainted is to be found in an Irish folk-tale imbedded in the so-called Cormac's Glossary, a compilation of the tenth century. I have given this in full (Argyllshire Tales, M'Innes and Nutt, pp. 467, 468). In its outré horror the description of the bespelled king's son strikingly recalls that of Kundrie. Such a task story, in which the hero is helped by a transformed personage, who cannot be delivered until the Quest is achieved, is one of the main staples of the Perceval cycle, but it is only in the Welsh tale of Peredur that the incident appears in a straightforward and intelligible form. The sudden transformation from foulness to radiant beauty is met with in another connection earlier in Ireland than elsewhere in Europe: the incident of the Perilous Kiss, in which the embrace of a courteous knight frees a bespelled damsel from loathly disguise, an incident frequently associated with Gawain, is, as I have shown (Academy, April 30, 1892), of early occurrence in Ireland. Another element which goes to the complex individuality of Kundrie can be paralleled from early Irish romance. As the female messenger of the fairy dynasty of Mazadan, she corresponds to Leborcham, the female messenger of the semi-mythic King Conchobor, the head and centre of the oldest Irish cycle of heroic romance. Like Kundrie, Leborcham was of startling and unnatural hideousness, and she is brought into special connection with Cuchulainn the chief hero of the Ulster cycle, as Kundrie is with Perceval the chief hero of one group of the Arthur romances.—A.N.]
Page [181], line 697—'Château Merveil.' The adventure of this magic castle, achieved by Gawain, is related at length in Book XI.
Page [184], line 806—'Kingrimursel.' The name of this character in Chrêtien is Guigambresil, of which this is evidently the German rendering. Here, again, Wolfram either heard or read Gingambresil.
Page [185], line 839—'Tribalibot.' This is India.
Page [186], line 859—'The heathen queen of Ianfus.' The name of this queen, we find from line 1009, was Ekuba; one of the few classical names we find in this poem.