25. to be feared above all gods] i.e. to be feared as being above all “that are called gods,” these being “things of nought” (verse 26, Revised Version margin). The real existence of false gods is not assumed.

²⁶For all the gods of the peoples are idols[¹]:

But the Lord made the heavens.

[¹] Or, things of nought.

26. made the heavens] A fine epithet. Compare Jeremiah x. 11, The gods that have not made the heavens ... shall perish from the earth.

²⁷Honour and majesty are before him:

Strength and gladness are in his place.

27. are before him] i.e. are His, belong to Him as His attributes. Perhaps also before him refers to God’s abode in heaven, while the parallel expression in his place (Psalms xcvi. 6, in his sanctuary) refers to His temple on earth.

Strength and gladness] Psalms xcvi. 6, Strength and beauty. The reference seems to be to the strength and gladness (or beauty) which God bestows on Israel (Psalms lxviii. 35; Isaiah lxi. 3).

in his place] Read with Psalms xcvi. 6, in his sanctuary. Compare the two preceding notes.