giant] Hebrew “Rapha”; the same Hebrew word in the plural “Rephaim” is translated “giants” in Deuteronomy ii. 11, Authorized Version These “Rephaim” dwelt east of Jordan.
⁵And there was again war with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver’s beam.
5. Elhanan ... slew Lahmi the brother of Goliath] In 2 Samuel xxi. 19, Elhanan ... the Beth-lehemite slew Goliath (Revised Version). The difference between the two sentences in Hebrew is very small, and is due, no doubt, to the Chronicler, or a copyist, who felt that he was making a certain emendation in substituting the brother of Goliath for Goliath himself, since, according to 1 Samuel xvii., Goliath was slain by David before he became king.
slew Lahmi] read the Beth-lehemite slew, etc.
⁶And there was again war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot; and he also was born unto the giant[¹].
[¹] Hebrew Rapha.
6. a man of great stature] In 2 Samuel xxi. 20 (Hebrew) a man of contention, i.e. a challenger or champion.
⁷And when he defied[⁴] Israel, Jonathan the son of Shimea David’s brother slew him.
[⁴] Or, reproached.
7. Shimea] See iii. 5, note.