I obeyed as rapidly as possible. For an instant I shuddered in the icy air; but the next moment I lay stretched in the bottom of the sled, sheltered from the storm. I held up the ends of the reindeer skins while Lars took off his coat and crept in beside me. Then we drew the skins down and pressed the hay against them. When the wind seemed to be entirely excluded, Lars said that we must pull off our boots, untie our scarfs, and loosen our clothes. When this was done and we lay close together, I found that the chill gradually passed out of my blood. My hands and feet were no longer numb; a delightful feeling of comfort crept over me, and I lay as snugly as in the best bed. I was surprised to find that, although my head was covered, I did not feel stifled. Enough air came in under the skins to prevent us from feeling oppressed.

In five minutes, I think, we were sound asleep, and I dreamed of gathering peaches on a warm August day at home. In fact, I did not wake up thoroughly during the night; neither did Lars, though it seemed to me that we both talked in our sleep. I remember that his warm soft hair pressed against my chin, and that his feet reached no farther than my knees.

Just as I was beginning to feel a little cramped and stiff from lying so still, I was suddenly aroused by the cold wind on my face. Lars had risen up on his elbow, and was peeping out from under the skins. “I think it must be near six o’clock,” he said. “The sky is clear, and I can see the big star. We can start in another hour.”

I felt so much refreshed that I was for setting out at once, but Lars remarked, very sensibly, that it was not yet possible to find the road. While we were talking, Axel neighed.

“There they are!” cried Lars, and he immediately began to put on his boots, his scarf, and heavy coat. I did the same, and by the time we were ready, we heard shouts and the crack of whips. We harnessed Axel to the sled, and proceeded slowly in the direction of the sounds, which came, as we presently saw, from a company of farmers, out this early to plough the road. They had six pairs of horses geared to a wooden frame, something like the bow of a ship, pointed in front and spreading out to a breadth of ten or twelve feet. The machine not only cut through the drifts, but packed the snow, leaving a good solid road behind it. After it had passed, we sped along merrily in the cold morning twilight, and in little more than an hour reached the posthouse at Umea. There we found Lars’s father prepared to return home. He waited until Lars had eaten a good warm breakfast, when I said good-by to both, and went on towards Lapland.

Lars was so quiet and cheerful and fearless, that although I had been nearly all over the world and he had never been away from home, I felt that I had learned a lesson from him, and might probably learn many more, if I should know him better.

—Bayard Taylor.


HIAWATHA’S FRIENDS

Two good friends had Hiawatha,