Then we began to wander through the wood of error; we tried speaking through music in the ordinary way under I know not whose evil influence, until we got to hate the two competing tunes and rhythms that were so often at discord with one another, the tune and rhythm of the verse and the tune and rhythm of the music. Then we tried, persuaded by somebody who thought quarter-tones and less intervals the especial mark of speech as distinct from singing, to write out what we did in wavy lines. On finding something like these lines in Tibetan music, we became so confident that we covered a large piece of pasteboard, which now blows up my fire in the morning, with a notation in wavy lines as a demonstration for a lecture; but at last Mr. Dolmetsch put us back to our first thought. He made us a beautiful instrument half psaltery half lyre which contains, I understand, all the chromatic intervals within the range of the speaking voice; and he taught us to regulate our speech by the ordinary musical notes.

Some of the notations he taught us—those in which there is no lilt, no recurring pattern of sounds—are like this notation for a song out of the first Act of The Countess Cathleen.

It is written in the old C clef, which is, I am told, the most reasonable way to write it, for it would be below the stave on the treble clef or above it on the bass clef. The central line of the stave corresponds to the middle C of the piano; the first note of the poem is therefore D. The marks of long and short over the syllables are not marks of scansion, but show the syllables one makes the voice hurry or linger over.

Impetuous heart, be still, be still;

Your sorrowful love may never be told;

Cover it with a lonely tune

He who could bend all things to his will

Has covered the door of the infinite fold

With the pale stars and the wandering moon