O, that I should have to endure such a plague. O, I ache all over. O, I am pulled in pieces. This is the way you pay me for all the good I have done you!

Barach.

You have eaten it, you have told me lies about a wild dog. Nobody has seen a wild dog about the place this twelve month. Lie there till the Kings come. O, I will tell Concobar and Cuchullain and all the Kings about you!

Fintain.

What would have happened to you but for me, and you without your wits? If I did not take care of you what would you do for food and warmth?

Barach.

You take care of me? You stay safe and send me into every kind of danger. You sent me down the cliff for gull’s eggs while you warmed your blind eyes in the sun. And then you ate all that were good for food. You left me the eggs that were neither egg nor bird. [The blind man tries to rise. Barach makes him lie down again.] Keep quiet now till I shut the door. There is some noise outside. There are swords crossing; a high vexing noise so that I can’t be listening to myself. [He goes to the big door at the back and shuts it.] Why can’t they be quiet, why can’t they be quiet! Ah, you would get away, would you? [He follows the blind man who has been crawling along the wall and makes him lie down close to the King’s chair.] Lie there, lie there. No, you won’t get away. Lie there till the

Kings come, I’ll tell them all about you. I shall tell it all. How you sit warming yourself, when you have made me light a fire of sticks, while I sit blowing it with my mouth. Do you not always make me take the windy side of the bush when it blows and the rainy side when it rains?

Fintain.

O good fool, listen to me. Think of the care I have taken of you. I have brought you to many a warm hearth, where there was a good welcome for you, but you would not stay there, you were always wandering about.