Xaba, who had for some time been drinking heavily in silence, began to dispute with one Fodo over the merits of some old family quarrel which had been settled many years previously. The sombre eye of Mangèlè followed every gesture of his enemy. Fodo was a small man, and Xaba, who in spite of his size was rather cowardly, began to address him in most insulting terms. Suddenly Mangèlè sprang to his feet, seized his sticks, and strode across the circle toward the bully. Xaba drew back before his assailant, while a number of Mangèlè’s friends threw themselves in his course and prevented him from reaching his enemy.

Under the Territorial Law, the giver of a beer-party is responsible for any breach of the peace that may occur at it. This circumstance, and the fact of the Sergeant’s presence, impelled Rolobèlè to strain every nerve to prevent fighting. After some difficulty the two furious men were forced away in different directions; they, all the time, shouting insult and defiance at each other. At length Xaba called out—

“You—bull with the water in your bones—your days are over. To-morrow you will be tied up with the sick oxen at Emjanyana. If you do not believe me, ask Galada. Good-bye; I am now going to see Nosèmbè.”

Mangèlè at once ceased from shouting and struggling, and allowed himself to be led away without resistance. His head was bent, and his heavy, leonine features set themselves into a sombre, tragic mask, out of which his eyes seemed to blaze.


Two

On the day after the transmission of the Magistrate’s message the different headmen concerned went round among their respective locations and warned the lepers to assemble at a certain spot near Izolo in ten days’ time. Mangèlè received the message in silence. His relations, who hated him for having prevented their spoliation of old Makanda, were delighted at the prospect of getting rid of him, but they wisely refrained from expressing their feelings on the subject in his presence.

Nosèmbè and Mangèlè were attached to each other in a manner somewhat rare among the uncivilised natives. She was the handsomest girl in the neighbourhood, and several other men besides Xaba had wished to marry her. She had never suspected for a moment that her lover was suffering from the dread, nameless disease that filled the bones with water, and when in the course of the next few days it came to be whispered that Mangèlè was one of those who had to go into confinement at Emjanyana, she laughed at the report. Later, Xaba spoke of it to her and she spat at him in her fury at the insult. When, however, she heard her father and brothers discussing the question of the return of the dowry cattle, she knew that the rumour was true, and her whole soul revolted at the injustice. Mangèlè was the strongest and handsomest man in the neighbourhood—why should he be locked up like a criminal because he happened to have a sore place upon his hand? She at once made up her mind that if her lover had to go, she would follow him into captivity.

Three days Nosèmbè waited in the hope that Mangèlè would visit her, but she waited in vain; so, on the fourth night, she arose from her mat after all the others had gone to sleep, crept out of the hut, and sped along the pathway which led over the divide beyond which his kraal was situated.

The night was sultry and the sky was brightly starlit as Nosèmbè glided between the patches of scrub which dappled the hillside at the back of the kraal. She knew the hut which Mangèlè occupied by himself; all she feared was that the dogs might give the alarm and some of the people come out and see her. As she crouched behind a bush the dogs suddenly set up a chorus of barking and rushed down the hillside on the opposite side of the kraal in pursuit of a supposed enemy. Here was her chance; she sprang up and ran swiftly down the slope to Mangèlè’s hut.