[503:2] Sec. 42.

[503:3] They continued to be so used when the Peshito version of the New Testament was made. That version is assigned by the best authorities to the former half of the second century. See p. 421, note.

[503:4] It is probably of nearly the same date as the first Apology of Justin Martyr.

[504:1] [Greek: hoi sun autoi presbuteroi]—evidently equivalent to [Greek: sumpresbuteroi]. See 1 Pet. v. i.

[504:2] Phil. i. 1.

[504:3] Sec. 5.

[504:4] Sec. 6.

[504:5] Jerome, "Comment. in Tit."

[504:6] 1 Cor. xiv. 40.

[505:1] As in Acts xiv. 23.