The wind increased like a cyclone over them. Thus in the storm they floated on the sea. Ke-au-nini by his sorcery saw the swamped canoe. He ran and told his mother. She sent him to the temple to utter incantations:
"O wind, wini-wini [sharp-pointed];
O wind full of stinging points;
O wind rising at Vavau,
At Hii-ka-lani;
Stamped upon, trodden upon by the wind.
Niihau is the island;
Ka-pali-kala-hale is the chief."
This chant of Ke-au-nini reached Ke-au-kai, and the wind laid aside its anger. Its strength was made captive and the sea became calm.
The boat came to the surface, and they bailed it out and took their places. Ke-au-kai said to his brother: "What a wonderful one is that boy of ours! We must go to Niihau." They saw birds, met a boat and fisherman, and found Niihau. When the Niihau people saw them coming on a wonderful surf wave, they shouted about the arrival of the strangers. The chief Ka-pali-kala-hale came down as the surf swept the boat inland. He took the visitors to his house and gave gifts of food, kapas, and many other things. Then they went on their way. When they were between Niihau and Kauai, the wind drove the boat back. A whirlwind threw water into the boat, swamping it. It was sinking and all the goods were floating away.
Ke-au-nini again saw the signs of trouble and chanted:
"The wind of Kauai comes; it touches; it strikes;
Rising, whirling; boat filled with water;
The boat slipping down in the sea;
The outrigger sticks in the sand.
Kauai is the island;
Ka-pali-o-ka-la-lau is chief."
The sea became calm. The boat was righted and the floating goods were put in. They met canoes and went on a mighty surf wave up the sands of the beach.
The people shouted, "Aloha!" The chiefess of that part of Kauai was surf-riding and heard the people shouting welcome, so she came to land and found the visitors sitting on the sand, resting. She took them to the royal home. All the people of Kauai came together to meet the strangers, making many presents.
The brothers found no maids sufficiently perfect, so they crossed over to Oahu, meeting other trials. At last they went to Hawaii to the place where Haina-kolo lived, a chiefess and a kua (goddess).
This was above Kawaihae. They went to Kohala, seeking the dream-land of Ke-au-nini, and then around to Waipio Valley. There they saw a rainbow resting over the home of a tabu chief, Ka-lua-hine. They landed near the door of the Under-world. This entrance is through a cave under water. There they saw the shadow of Milu, the ruler of the dead. Milu's people called out, "Here are men breaking the tabu of the chief." Olopana, a very high chief, heard the shouts while he was in the temple in the valley. He saw the visitors chased by the people, running here and there. Haina-kolo, his sister, was tabu. Watchmen were on the outside of her house. They also saw the two men and the people pursuing, and told Haina-kolo, and she ordered one of the watchmen to go out and say to the strangers, "Oh, run swiftly; run, run, and come inside this temple!" They heard and ran in. The people stopped on the outside of the wall around the house. This was a tabu drum place, and not a temple of safety.