“Whereto wander the thoughts of my friend? His eyes are looking into the distance, but they can see nothing, for the distance is hidden by the morning-mist.”

The eyes, Ngawai, follow the thoughts into the past of your people, and she also is hidden to me, and my mind is pondering over the little wisdom I received, wisdom out of the whare-kura.

Ngawai smiles, for not always does the thought of the gods and spirits inspire terror. Descent from the great ariki and from the Rangatira-tohunga gives security to man; and out of Ngawai’s eyes it flashes: man is powerful in spite of the gods. “Do not let your mind dwell with the deeds of the gods and the heroes of my people, but open your heart to the incantations which have soft power over the hearts of men.”

Tell me, Ngawai, of Tane, who adorned his father Rangi so beautifully; tell me, my friend, of his love to Papa.

“Come into the shadow of the trees, my friend, the shadow of Tane-mahuta’s children, while I will tell you of his love to Papa.

Come into the shadow of Tane-mahuta.”


VI
TANE—THE CREATION OF NATURE