His golden Eye of Day caresses Papa, and looks down upon her with tenderness, and her blood mounts blushing into her cheeks of snow-white cliffs, and higher into the crimson glory of the flowering Pohutukawa-trees which crown the cliffs. The crimson flowers flutter down on the beach, of which Tangaroa, the unresting, takes possession again with long-rolling lines of froth borne on transparent waves and thrown ashore with majestic laughter and thundering songs to Papa, the beautiful mother.

“See, how Rangi’s Eye of Day looks down, my good friend, filling the heart with longing. Ah, longing for happiness enters the heart of man, and Hine-nui-te-po is forgotten.”

“Tell me, Ngawai, my good friend, what you have heard of the people who have wandered before us on the path to the Mother of Rest. Tell me what you have heard listening by the fires of the whare.”

“Listen then, while we wander along the border of the sea to the love that has been, the love of both, the two, of Hinemoa and Tutanekai.”

“The clear waters of the Waitemata never gave back such a beautiful image, nor did the flowing water of the Waikato nor the bottomless depth of Taupo-moana, as did the lake Rotorua on the evenings when the world was calm and Hinemoa looked down into the depths and was full of gladness.”

Ngawai commences her narrative while the sun paints a blue halo in the black hair around her head. The light plays in the sunburnt face, the lips quiver, and the large eyes, full of light, see in the distance what the lips utter.

“Oh, Hinemoa was full of gladness and was smiling at her image for joy, for over the sea sweetly sounds the music of the flute and the horn played by Tutanekai and his friend Tiki, far off in the middle of the lake on the island of Mokoia, Tutanekai’s home.”