πολλῇσιν νήσοισι, καὶ Ἄργει παντὶ ἀνάσσειν[638].
3. And again, with the proper name Ἀχαïὶς,
Ἄργος ἐς ἱππόβοτον, καὶ Ἀχαïίδα καλλιγύναικα[639].
This is spoken by the Trojan herald of the possible adjustment of the quarrel, upon which, he says, we shall dwell quietly in Troy, and they will return to Argos and Achæis. By “they” he means all the Greeks, therefore the country to which they return means all Greece.
4. It may be a question whether Ἄργος, in combination with μέσος, includes the whole of Greece, as in the speech of Diomed to Glaucus:
τῷ νῦν σοι μὲν ἐγὼ ξεῖνος φίλος Ἄργεï μέσσῳ
εἰμὶ, σὺ δ’ ἐν Λυκίῃ[640].
5. It is also a question, what is the geographical force of Argos, even when standing alone. It is manifestly wide in certain passages. Thus Paris mentions the κτήματα,
ὅσσ’ ἀγόμην ἐξ Ἄργεος ἡμέτερον δῶ[641]:
and Polydamas, speaking of the possible destruction of the Greek army,