On the other hand, although the Poet does not seem to connect this phrase with imperial power, yet that he intended to use it as one highly characteristic, we may at once deem probable from his having employed it in that remarkable passage[785] with which the poem begins, and which so succinctly, yet so broadly opens the subject of it. For here he has taken the phrase ἄναξ ἀνδρῶν out of its usual, and elsewhere its only place in the verse, and has subjoined it, contrary in this likewise to his uniform practice elsewhere, to the name of the person described by it. The line is
Ἀτρείδης τε, ἄναξ ἀνδρῶν, καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.
Evidently this is done for greater emphasis: as ‘great Alexander’ is less emphatic than ‘Alexander the Great,’ and ‘king Darius’ than ‘Darius the king.’ It may be admitted that the epithet δῖος, used in this place for Achilles, is not one of the most characteristic: but Achilles had already been described (in v. i.) by that distinguished patronymic which formed his chief glory[786], as it connected him, through his father and his grandfather, with Jupiter.
All these presumptions drawn from the case of Agamemnon converge upon a point: they tend to show, that ἄναξ ἀνδρῶν means preeminence indeed, but yet a particular kind of preeminence; and one distinct from, and more specific than, the general idea of sovereignty.
Extraction and station of Agamemnon.
The so-called genealogy of Agamemnon differs from every other one given by Homer in this, that it does not describe the descent in a right line. For as Thyestes, one of his three predecessors on the Pelopid throne was the father of Ægisthus, who was the contemporary, but yet not the brother of Agamemnon, he must without doubt have been brother to Atreus, Agamemnon’s father. It is in fact not a genealogy simply, but rather a succession in dignities. The dignity of ἄναξ ἀνδρῶν may have combined with that of the political supremacy to lead Homer into this unusual course. If, as I suppose, ἄναξ ἀνδρῶν required the double derivation both of lineage and of sovereignty, this was the way, and the only way, in which Homer could attain his end. And his having pursued this method seems to imply that such was his end.
I cannot therefore under the conditions of the definition given above, explain the application of the phrase to Agamemnon by mere reference to his political supremacy. It will be necessary to prove, either by direct or by presumptive evidence, his lineal connection with the primitive Grecian or Hellenic stock, the trunk of the tree from which other Achæan families were branches and offshoots only.
I propose to do this by showing,
First, that no appreciable value is to be attached to the notions which represent him as the grandson of an Asiatic immigrant; while even if this descent could be made good, we should not on that account be justified in at once proceeding to deny that the Pelopids were of pure Hellenic blood.
Secondly, that he was not merely at the moment the political head of Greece, but that he was also the hereditary chief of the Achæans, then the ruling tribe of the country.