5. Φεαὶ, Od. xv. 296[846]. Otherwise read Φεραὶ, and, according to the Scholiast, the same with Φῆραι. The site is on the sea, between Pylus and Sparta.

6. Φεῖα, Il. vii. 135. On the Iardanus: and probably also on the Arcadian frontier towards Pylus: but, in the opinion of the Scholiast[847], the same with Φεαί.

Besides these names of places, we have also,

1. Φηρητιάδης, Il. ii. 763. xxiii. 376, the name of Eumelus; who was the son of Admetus, the lord of Φεραὶ in Il. ii. 711.

2. Φέρης, one of the sons of Cretheus, a Thessalian king, Od. xi. 259.

3. The Φῆρες, termed ὀρέσκῳοι in Il. i. 268, and λαχνηέντες in Il. ii. 743; the shaggy mountaineers, on whom Pirithous made war, when he was attended by Nestor.

With respect to the six local names, and the two first of the three personal names, there can be little doubt of their identity in root. It is directly probable from the text, that Φήρη and Φηραὶ were the same place. The name of Eumelus, who lives at Φεραὶ, and who is the grandson of Φέρης, yet is called Φηρητιάδης, clearly establishes the etymological relationship. Thus there is, again, no difficulty whatever in recognising between Φεραὶ and Φεαὶ, or again between Φεαὶ and Φείαι; and it is in the manner of Homer to give the name of the same country both in the singular and in the plural, as Μυκήνη, Il. iv. 52, and Μυκηναὶ, Il. ii. 569. Φᾶρις, the only remaining name, gives us the Doric or Æolic α for η, and an altered form of declension. This however is not at all incompatible with the manner of Homer, who not only uses Πηνελόπη and Πηνελόπεια, Ἀστυόχη and Ἀστυόχεια, Πηρείη (according to one reading), Il. ii. 766, and Πιερίη, Od. v. 50, but Ἑρμῆς and Ἑρμείας, Πατροκλέης and Πατρόκλος; and for towns, the Θρύον of Il. ii. 591 appears again as Θρυόεσσα in Il. xi. 711.

In general it is to be remembered that the instrument of language, at the time when Homer lived was as yet in a highly elastic state: it was in the state as it were of gristle; it had not yet hardened into bone, nor assumed the strict conventional forms which a formed literature requires. And for the same reasons that it has presented variations as between one time and another, it could not but do the like as between one place and another.

The very same causes which made change a law of language would give to that course of change in one place a greater, and in another a less velocity, older forms succumbing at a given time in one place, and yet surviving in another. Such a state of facts around him would give great liberty to a poet, independently of the exigencies of his verse; which appear indeed to have caused to such a man, and with such a language, little difficulty.