εἶμι μὲν ἐξ Ἀλύβαντος, ὅθι κλυτὰ δώματα ναίω,
υἷος Ἀφείδαντος Πολυπημονίδαο ἄνακτος·
αὐτὰρ ἐμοί γ’ ὄνομ’ ἐστὶν Ἐπήριτος· ἀλλά με δαίμων
πλάγξ’ ἀπὸ Σικανίης δεῦρ’ ἐλθέμεν οὐκ ἐθέλοντα·
νηὺς δέ μοι ἥδ’ ἕστηκεν ἐπ’ ἀγροῦ νόσφι πόληος[452].
In this passage Ulysses represents himself as a mariner, driven by some cross wind out of his course into Ithaca. Now this implies that his point of departure should be one from which by a single change of wind he could easily be driven upon Ithaca. Again, Sicania must have been a region known to the Ithacans, or else, instead of merely naming it, he would have described it to Laertes, as he describes Crete to Penelope[453].
Now, to fulfil these conditions, no other country than the one I have named is available. It has only an open sea between it and Greece, and a passage of some two hundred or two hundred and fifty miles, so that a wind driving him from his course might readily carry him across. And there is no other tract on the western side of the Adriatic, which is so likely to have been intended by Homer. Iapygia, beyond the Tarentine gulf, lies northward even of Scheria; and, like Scheria, so Iapygia was, we may be assured, in the Outer or unknown sphere of geography for Homer.
On the other hand, the Bruttian coast might well be known in Greece, though by dim rumour, yet better than Sicily: first, because it was nearer; and secondly, inasmuch as it did not in the same manner present the appearance of an island, its bearings would be more easily determined, and therefore its site was less likely to be mistaken. Lastly, history assures us that the Sicanian name prevailed in Italy, before it passed over into Sicily. Therefore the country of the Bruttii is in all likelihood the Homeric Sicania.
But again, we hear in Homer of Σικελοὶ, though not of a Σικελία. The Suitors advise Telemachus to send his guests to the Σικελοὶ[454] for sale: adding that a good price, a renumerating price (ἄξιον), would thus be obtained for them. On the other hand, a Sicelian female slave is the wife of Dolios, and looks after Laertes in his old age[455].
From these passages we may infer,
1. That the country of the Σικελοὶ was within the remoter knowledge of Ithacan seamen.
2. That they were a rich people; since they were able to pay a good price for slaves.
The first point, as we have seen, would make the Σικελοὶ suitable inhabitants of Sicania.