7. Hippodamia mother of Polypœtes, Pirithous the father, v. 742.

8. Venus is mentioned as the mother of Æneas, Anchises being the father, v. 820.

The second of these cases, if we are to regard the passage containing it as Homeric, must not be considered as an account of parentage, but simply as a mode of asserting autochthonism. Again, the parents of Nireus, whether true persons or not, are evidently named with reference to the consideration of beauty only, which is the key to the whole passage.

And the parentage of Æneas may also perhaps be named for the sole purpose of embellishment.

Described by the words θεὰ βροτῷ εὐνηθεῖσα, it does not appear to stand in the same class, or to be susceptible of the same explanations, as those Greek cases where Greek chieftains born out of wedlock have gods for their fathers; nor is there any case, among the Greeks, of illegitimate birth from a goddess. Of the five other cases three (1, 3, and 6), are obviously illegitimate births, one at least of them with a fabulous father. This raises the presumption that the name of the mother was mentioned as the only remaining means of recording the descent: inasmuch as the persons would otherwise have been οὐτίδανοι. It may reasonably be conjectured, that all these births were out of wedlock.

The epithets of the Catalogue are so accurately descriptive of the country, that they have always been used as tests of the traditions respecting the situations of the places to which they refer. They are not less exactly in harmony with the descriptions in other parts of the poem, and this in minor cases, where purposed fiction can hardly be supposed, not less than in the greater ones. For instance, the Arcadians of Il. vii. 134, are ἐγχεσίμωροι: those of the Catalogue are ἀγχιμάχηται (604), and ἐπιστάμενοι πολεμίζειν (611). The Pelasgi of Il. x. 429 are δῖοι, those of the Catalogue (840) are ἐγχεσίμωροι. The Cephallenians of the Catalogue are μεγάθυμοι (631), those of Il. iv. 330 are στίχες οὐκ ἀλαπαδναί. The Crete of the Odyssey (xix. 174) has ἐννήκοντα πόληες, the Crete of the Catalogue (v. 649) is ἑκατόμπολις[493].

Single commands are in every instance assigned to those who in the rest of the poem appear as chiefs of the first order. In the case of Idomeneus alone is this in any way obscured; as the passage (645-51) runs: ‘Idomeneus led the Cretans.... Idomeneus led them, with Meriones.’ But it is very remarkable that Meriones holds just this sort of ambiguous relation to Idomeneus in the poem at large: sometimes he is called his θεράπων (xxiii. 113 et alibi), and his ὀπάων (x. 58 et alibi), while he stands among the nine first warriors of the army, who (vii. 161), volunteer for single combat with Hector; and when Idomeneus leads the van, he manages the rear (iv. 251-4). Again, though the opportunities afforded by the Catalogue are of necessity narrow, yet Homer has contrived within its limits to mark distinctly the character and position of nearly every great chieftain: certainly of Agamemnon, Achilles, Menelaus, Telamonian Ajax (v. 668), and Ulysses.

The Epilogue.

The third portion, or epilogue, appears to be ascribable chiefly to the genial love of Homer for the horse. His arrangement of the army according to the number of ships, which conveyed each division, had shut out the mention of the chariots and the coursers who drew them, and he appears to have devised this closing invocation for the purpose of supplying the defect. It was certainly not necessary in order to fix the position of Achilles in the army, which the First Book had completely developed; and the passage is chiefly occupied with the horses of Eumelus, together with those of Achilles and his force.