Of the respect paid to age in Greece, we have abundant evidence; but we find nothing like this gathering together of a body of old men to be the ordinary guides of popular deliberation in the Assemblies.

It is true that we hear by implication of both Hector and Polydamas, who were not old, as taking part in affairs: but all the indications in the Iliad go to show that Hector’s share in the government of Troy, though not limited to the mere conduct of the forces in the field, yet arose out of his military office, and probably touched only such matters as were connected with the management of the war. Polydamas evidently was treated as more or less an interloper.

But even if it were otherwise, and if the middle-aged men of high station and ability took a prominent part in affairs, the existence of this grey-headed company, with apparently the principal statesmanship of Troy in their hands, forms a marked difference from Greek manners. For in Greece at peace we have nothing akin to it; while in Greece at war upon the plain of Troy, we see the young Diomed as well as the old Nestor, and the rather young Achilles and Ajax, as well as the elderly Idomeneus, associated with the middle-aged men in the government of the army and its operations.

The absence of a Βουλὴ in Troy.

First then, I think it plain that the Trojans had no βουλὴ, for the following reasons:

1. That although we often hear of deliberations and decisions taken on the part of the Trojans, and we have instances enough of their holding assemblies of the people, yet we never find mention of a βουλὴ, or Council, in connection with them.

2. In the Second Book, Homer describes the Trojan ἀγορὴ thus (Il. ii. 788, 9):

οἱ δ’ ἀγορὰς ἀγόρευον ἐπὶ Πριάμοιο θύρῃσιν

πάντες ὁμηγερέες, ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες.

This latter line is only to be accounted for by the supposition, that Homer meant to describe a difference between the usages of the Trojans, and those of the Greeks; whose γέροντες were recognised as members of the βουλὴ, even when in the Assemblies.