The employment, however, of Hector for the purposes of Christian poetry has certainly had the effect of perverting for us the true Homeric tradition. But, in order to understand this, we must throw aside the Hector of our proverbs or our plays, travel back to the Iliad, and set out anew from the starting-point of its great author. We must there be content to take him not as a pure effort of imagination aimed at the production of an ideal man, but as a part of the poem of Homer, subordinated like every other part of it to its main purpose, as well as to the general laws of historical consistency. In modelling the several heroes, he made the exigencies of his Hector yield to the exigencies of his Achilles, who could have no real competitor. Nor, with the fine characteristic sense he has everywhere shown of the national differences between Greek and Trojan, could he build up his Hector on the same foundations with his Greek heroes, or give him that strength and tenacity of tissue which belongs to the European and Achæan character. He could not equip him with either the dauntless chivalry in battle, or the profound unswerving sagacity in council, which were reserved for the kings of his own race, and for those most nearly allied to them. He has imparted to the character of the chief Trojan hero, no less than to that of the Trojan people at large, a decided Asiatic tinge, which modifies their community of colour with the properly European races. In such characters, instinct and sentiment take oftentimes the place of inquiry and reflection, and impulse does the work of conviction: the ideas of right, order, consistency, moral dignity and self-respect, are less clearly, less symmetrically, conceived. Though in particular cases, such as that of Hector, the deficiency may be made up by a liberal and full development of the most affectionate emotions, we feel, in comparing it with the Greeks, that we are dealing with a more contracted type of manhood: as if morally, no less than locally, we had gone back with Homer one full stage nearer to the cradle of our race, and had arrested and fixed the human character at the very point where it is neither child nor man.

Inequality of his character.

The character of Hector, as it has been here interpreted, does not give that satisfaction to the mind, which thorough clearness and oneness would impart. His intellectual qualities and his affections are not on the same scale; his martial character jars even with itself. Yet perhaps in these very circumstances we may upon consideration find but fresh reason to admire the skill of Homer, and that rarely erring instinct which forbade him to forget his whole in running after his details.

His first object seems to have been to give the fullest and boldest prominence to the colossal shape, moral as well as physical, of Achilles, and therefore to tone down whatever could diminish its effect. And here the point of danger evidently lay in Agamemnon; the chief of the army was too likely to be the chief of the poem. Accordingly he has broken the unity of that character, and has chequered it with weakness in various forms. But this was not all: he had to keep the Greeks before the Trojans, as well as Achilles before the Greeks; not only that he might consult his popularity, but that he might indulge the genial vein of his poesy, and follow the impulses of his patriotism, in maintaining high above all question their intellectual and martial superiority. Had this, however, been all, his task would have been easy; he would then have had only to depress their opponents in all the properties that attract admiration. But if he had simply done this, if he had cut off the interest and sympathies of his readers from the Trojans by general disparagement, he would have deprived Greek valour of its choicest crown. It is a noble necessity of war that, even in the interest of countrymen, we cannot do injustice to adversaries, without feeling the offence recoil on our own heads.

Thus it was impossible for Homer to make his Trojan hero at once great and consistent; and if he has made Hector unequal, it was to avoid making him mean. By chequering his martial daring with boastfulness, and with occasional weakness of purpose, he has effectually provided against any interference, from this quarter, to the prejudice of those chieftains whose praises he was to sing in the courts and throngs of Greece. Thus he has left the field quite clear for expatiating on their military virtues; and if, for sufficient reasons, he has departed from his rule in the case of Agamemnon, who receives his compensation in superiority of rank and power, all his other Greek characters, bearing forward parts in the poem, are constructed in faultless conformity to the idea, or modification of an idea, which he had selected for the basis of each. There is not a flaw in the picture of Achilles, Diomed, Ajax, Nestor, Menelaus, or Ulysses. Not that all these are of a type equally elevated, or alike wonderful; but that there is no one thing in any of them which does not manifestly conform to its type, and no one thing consequently which jars with any other. Having thus given to his countrymen a clear and marked ascendancy in what then at least were the only great and governing elements of human society, the strong mind, and the strong hand, he does his best for the Trojans with what remained, that is to say, with the softer affections of domestic life, adding only so much of the martial element as was needful to make them no discreditable adversaries for his countrymen. Thus, consistently with all his poetic objects, he has been enabled to present us, to say nothing of the highly respectable character of Hecuba, with the three unsurpassed pictures of Priam, of Andromache, and perhaps even most, of Hector.

The character of Helen.

II. Let us now pass on to a production never surpassed by the mind or hand of man.

The character of Argeian Helen occupies a large place in Grecian history, and is of extreme importance to the entire structure of the Iliad. On behalf of the first of these propositions, we call as witnesses her temple at Sparta, and the Encomium of Isocrates. As to the second, the reason is expressed in some of Homer’s noblest oratory:

τί δὲ δεῖ πολεμιζέμεναι Τρώεσσιν

Ἀργείους; τί δὲ λαὸν ἀνήγαγεν ἐνθάδ’ ἀγείρας