One of the prettiest of Christmas customs is the Norwegian practice of giving, on Christmas Day, a dinner to the birds. On Christmas morning every gable, gateway, or barn-door, is decorated with a sheaf of corn fixed on the top of a tall pole, wherefrom it is intended that the birds should make their Christmas dinner. Even the peasants contrive to have a handful set by for this purpose, and what the birds do not eat on Christmas Day, remains for them to finish at their leisure during the winter.

On New Year's Day in Norway, friends and acquaintances exchange calls and good wishes. In the corner of each reception-room is placed a little table, furnished all through the day with wine and cakes for the refreshment of the visitors; who talk, and compliment, and flirt, and sip wine, and nibble cake from house to house, with great perseverance.

Between Christmas and Twelfth Day mummers are in season. They are called "Julebukker," or Christmas goblins. They invariably appear after dark, and in masks and fancy dresses. A host may therefore have to entertain in the course of the season, a Punch, Mephistopheles, Charlemagne, Number, Nip, Gustavus, Oberon, and whole companies of other fanciful and historic characters; but, as their antics are performed in silence, they are not particularly cheerful company.

Christmas in Russia.

With Christmas Eve begins the festive season known in Russia as Svyatki or Svyatuie Vechera (Holy Evenings), which lasts till the Epiphany. The numerous sportive ceremonies which are associated with it resemble, in many respects, those with which we are familiar, but they are rendered specially interesting and valuable by the relics of the past which they have been the means of preserving—the fragments of ritual song which refer to the ancient paganism of the land, the time-honoured customs which originally belonged to the feasts with which the heathen Slavs greeted each year the return of the sun. On Christmas Eve commences the singing of the songs called Kolyadki, a word, generally supposed to be akin to Kalendæ, though reference is made in some of them to a mysterious being, apparently a solar goddess, named Kolyada. "Kolyada, Kolyada! Kolyada has come. We wandered about, we sought holy Kolyada in all the courtyards," commences one of these old songs, for many a year, no doubt, solemnly sung by the young people who used in olden times to escort from homestead to homestead a sledge in which sat a girl dressed in white, who represented the benignant goddess. Nowadays these songs have in many places fallen into disuse, or are kept up only by the children who go from house to house, to congratulate the inhabitants on the arrival of Christmas, and to wish them a prosperous New Year. In every home, says one of these archaic poems, are three inner chambers. In one is the bright moon, in another the red sun, in a third many stars. The bright moon—that is the master of the house; the red sun—that is the housewife; the many stars—they are the little children.

The Russian Church sternly sets its face against the old customs with which the Christmas season was associated, denouncing the "fiendish songs," and "devilish games," the "graceless talk," the "nocturnal gambols," and the various kinds of divination in which the faithful persisted in indulging. But, although repressed, they were not to be destroyed, and at various seasons of the year, but especially those of the summer and winter solstice, the "orthodox," in spite of their pastors, made merry with old heathenish sports, and, after listening to Christian psalms in church, went home and sang songs framed by their ancestors in honour of heathen divinities. Thus century after century went by, and the fortunes of Russia underwent great changes. But still in the villages were the old customs kept up, and when Christmas Day came round it was greeted by survivals of the ceremonies with which the ancient Slavs hailed the returning sun god, who caused the days to lengthen, and filled the minds of men with hopes of a new year rich in fruits and grain. One of the customs to which the Church most strongly objected was that of mumming. As in other lands, so in Russia it was customary for mummers to go about at Christmastide, visiting various homes in which the festivities of the season were being kept up, and there dancing, and performing all kinds of antics. Prominent parts were always played by human representatives of a goat and a bear. Some of the party would be disguised as "Lazaruses," that is, as the blind beggars who bear that name, and whose plaintive strains have resounded all over Russia from the earliest times to the present day. The rest disguised themselves as they best could, a certain number of them being generally supposed to play the part of thieves desirous to break in and steal. When, after a time, they were admitted into the room where the Christmas guests were assembled, the goat and the bear would dance a merry round together, the Lazaruses would sing their "dumps so dull and heavy," and the rest of the performers would exert themselves to produce exhilaration. Even among the upper classes it was long the custom at this time of year for the young people to dress up and visit their neighbours in disguise. Thus in Count Tolstoy's "Peace and War," a novel which aims at giving a true account of the Russia of the early part of the present century, there is a charming description of a visit of this kind paid by the younger members of one family to another. On a bright frosty night the sledges are suddenly ordered, and the young people dress up, and away they drive across the crackling snow to a country house six miles off, all the actors creating a great sensation, but especially the fair maiden Sonya, who proves irresistible when clad in her cousin's hussar uniform and adorned with an elegant moustache. Such mummers as these would lay aside their disguises with a light conscience, but the peasant was apt to feel a depressing qualm when the sports were over; and it is said that, even at the present day, there are rustics who do not venture to go to church, after having taken part in a mumming, until they have washed off their guilt by immersing themselves in the benumbing waters of an ice-hole.

Next to the mumming, what the Church most objected to was the divination always practised at Christmas festivals. With one of its forms a number of songs have been associated, termed podblyudnuiya, as connected with a blyudo, a dish or bowl. Into some vessel of this kind the young people drop tokens. A cloth is then thrown over it, and the various objects are drawn out, one after another, to the sound of songs, from the tenor of which the owners deduce omens relative to their future happiness. As bread and salt are also thrown into the bowl, the ceremony may be supposed to have originally partaken of the nature of a sacrifice. After these songs are over ought to come the game known as the "burial of the gold." The last ring remaining in the prophetic bowl is taken out by one of the girls, who keeps it concealed in her hand. The others sit in a circle, resting their hands on their knees. She walks slowly round, while the first four lines are sung in chorus of the song beginning, "See here, gold I bury, I bury." Then she slips the ring into one of their hands, from which it is rapidly passed on to another, the song being continued the while. When it comes to an end the "gold burier" must try to guess in whose hand the ring is concealed. This game is a poetical form of our "hunt the slipper." Like many other Slavonic customs it is by some archæologists traced home to Greece. By certain mythologists the "gold" is supposed to be an emblem of the sun, long hidden by envious wintry clouds, but at this time of year beginning to prolong the hours of daylight. To the sun really refer, in all probability, the bonfires with which Christmastide, as well as the New Year and Midsummer is greeted in Russia. In the Ukraine the sweepings from a cottage are carefully preserved from Christmas Day to New Year's Day, and are then burnt in a garden at sunrise. Among some of the Slavs, such as the Servians, Croatians, and Dalmatians, a badnyak, or piece of wood answering to the northern Yule-log, is solemnly burnt on Christmas Eve. But the significance originally attached to these practices has long been forgotten. Thus the grave attempts of olden times to search the secrets of futurity have degenerated into the sportive guesses of young people, who half believe that they may learn from omens at Christmas time what manner of marriages are in store for them. Divinings of this kind are known to all lands, and bear a strong family likeness; but it is, of course, only in a cold country that a spinster can find an opportunity of sitting beside a hole cut in the surface of a frozen river, listening to prophetic sounds proceeding from beneath the ice, and possibly seeing the image of the husband who she is to marry within the year trembling in the freezing water. Throughout the whole period of the Svyatki, the idea of marriage probably keeps possession of the minds of many Russian maidens, and on the eve of the Epiphany, the feast with which those Christmas holidays come to an end, it is still said to be the custom for the village girls to go out into the open air and to beseech the "stars, stars, dear little stars," to be so benignant as to

"Send forth through the christened world Arrangers of weddings."

W. R. S. Ralston, in Notes and Queries, Dec. 21, 1878.

Christmas-keeping in Africa.