| | ^ | | ^ | | ^ | | ^ |
| eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note |
| In | lone | Glen | art | ney’s | ha | zel | shade.” |
The second, fourth, sixth, and eighth syllables in each of these lines are naturally accented in reading, while the other syllables are read without stress. The eight syllables of each line fall naturally into groups [270] of two, an unaccented syllable followed by an accented syllable, just as in the musical notation given, an unaccented eighth note is followed by an accented quarter.
In “Hiawatha” the accented syllable comes first, and the unaccented follows it.
| ^ | | ^ | | ^ | | ^ | |
| quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note |
| “By | the | shores | of | Git | chee | Gu | mee, |
| ^ | | ^ | | ^ | | ^ | |
| quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note |
| By | the | shin | ing | Big- | Sea- | Wa | ter, |
| ^ | | ^ | | ^ | | ^ | |
| quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note |
| Stood | the | wig | wam | of | No | ko | mis, |
| ^ | | ^ | | ^ | | ^ | |
| quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note |
| Daugh | ter | of | the | Moon, | No | ko | mis.” |
| ^ | | ^ | | ^ | | ^ | |
| quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note |
| “By | the | shores | of | Git | chee | Gu | mee, |
| ^ | | ^ | | ^ | | ^ | |
| quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note |
| By | the | shin | ing | Big- | Sea- | Wa | ter, |
| ^ | | ^ | | ^ | | ^ | |
| quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note |
| Stood | the | wig | wam | of | No | ko | mis, |
| ^ | | ^ | | ^ | | ^ | |
| quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note | quarter note | eighth note |
| Daugh | ter | of | the | Moon, | No | ko | mis.” |
So, too, there are groups in which there are three syllables. The accent may fall on any one of the three. In the following stanza from “The Bridge of Sighs,” the accent falls on the first syllable of each group.
| ^ | | | ^ | | |
| eighth note | eighth note | eighth note | eighth note | eighth note | eighth note |
| “Touch | her | not | scorn | ful | ly; |
| ^ | | | ^ | | |
| eighth note | eighth note | eighth note | eighth note | eighth note | eighth note |
| Think | of | her | mourn | ful | ly, |
| ^ | | | ^ | | |
| eighth note | eighth note | eighth note | eighth note | eighth note | eighth note |
| Gent | ly | and | hu | man | ly, |
| ^ | | | ^ | | |
| eighth note | eighth note | eighth note | eighth note | eighth note | eighth note |
| Not | of | the | stains | of | her; |
| ^ | | | ^ | | |
| eighth note | eighth note | eighth note | eighth note | eighth note | eighth note |
| All | that | re | mains | of | her |
| [271]^ | | | ^ | | |
| eighth note | eighth note | eighth note | eighth note | eighth note | eighth note |
| Now | is | pure | wo | man | ly.” |