Kedzurikake of elder or willow are still made in some places. In Harima, on the 14th day of the 1st month, kedzurikake are hung up under the eaves in substitution for the kadomatsu, or fir trees placed by the entrance gate at the New Year. In Suwo, kedzurikake, made of a thorny tree called tara, are placed on each side of the front and back doors at this season, no doubt with the object of averting evil influences. When the kadomatsu and other New Year's decorations are removed on the 15th day of the 1st month, they are in many places collected by the boys as material for a bonfire. This is called dondo or sagichō, and the burning of the kedzurikake is a feature of it. In the Yamagata ken, wherever there are stone images of Dōsōjin, the phallic God of Roads,[160] the boys at this time make a bonfire of fir trees and straw, and build for themselves a hut beside it. When the people assemble, they come out and fire it. If the dumplings made on the 14th are roasted in this fire and eaten, malignant diseases need not be feared during the ensuing half year. In Hitachi this hut is called the "Hall of the Sai no Kami." The embers are used for re-lighting the domestic fires or kept as charms against pestilence.

Fire, kindled from kedzurikake after prayer, was given out to the people by the priests of Gion in Kiōto on the last day of the year. It was transferred to a slow match, and used for rekindling the household fires, the object being to prevent pestilence during the coming year.[161] The mythical burning of a wobashira (also a phallic emblem) by Izanagi in Yomi was probably suggested by some such custom.[162] It will be observed that the prophylactic virtue of the phallus has not been forgotten in the kedzurikake.

The kedzurikake are sometimes described as the shintai of Dōsōjin, and are placed on the domestic altar to be worshipped as his representative. They are also, by a known confusion of ideas, presented to the Gods as offerings. The Ainus of Yezo, who have adopted the kedzurikake as the general form of offering to their Gods at all times, and attach to it no phallic signification, were no doubt familiar with this use of it by their Japanese neighbours. It is by them called inao or nusa, the latter being the old Japanese word for offering. The facility with which such offerings could be prepared by savages must have been a recommendation.

The two cylindrical shingi, or "divine sticks," eight or nine inches in circumference and one foot long, thrown to the crowd by the priests of Seidaiji, near Okayama, on the night of the 14th day of the 1st month, and called o fuku (luck), to keep off pestilence and bring prosperity, are probably of phallic origin.

The gruel partaken of at the Sahe no Kami festival on the 15th of the 1st month was made of rice, and was coloured with an admixture of the small red bean called adzuki.[163] The bean is a well-known synonym in Japan for the kteis. The colour red is also significant. It suggests the ruddy complexion of health caused by an abundance of life-giving blood in the lips and cheeks. Children love this colour. Max Nordau says: "As a feeling of pleasure is always connected with dynamogeny or the production of force, every living thing instinctively seeks for dynamogenous sense impressions. Now red is especially dynamogenous." In 'Œdipus Tyrannus,' the Chorus invoke the aid of ruddy-faced Bacchus against pestilence. In Korea red is a terror to devils. A modern Japanese writer says that red is obnoxious to devils on account of its cheerful appearance.

Small-pox being a Kijin biō, or demon-sent disease, the colour red is freely employed in combating it. The candles at the bedside are red, and the clothing of the patient and nurse. The God of Small-pox is worshipped with offerings of red gohei (there is here some confusion of ideas) and of red adzuki beans. Red paper is hung round the necks of the bottles of sake offered to him. Red papier maché figures of Daruma are placed near the sick-bed. It is explained that red, being a (male, bright, positive) colour, is fitted to counteract dark, wintry, negative influences. The potency of red as a charm against small-pox is not unknown to European folk-lore.

Phalli are coloured a bright red, or, what comes to the same thing, gilt. Saruta-hiko, a phallic deity, has a bright red complexion. Torii are painted red. Demons and stage villains have red faces, probably as an indication of great animal vigour.

Griffis, in his 'Mikado's Empire,' tells us that "when by reason of good fortune or a lucky course of events there is great joy in a family it is customary to make kowameshi, or red rice, and give an entertainment to friends and neighbours. The rice is coloured by boiling red beans with it. If for any cause the colour is not a fine red, it is a bad omen for the family." There is a modern superstition that if, on the 7th day of the 1st month, a male swallows seven, and a female fourteen red beans, they will be free from sickness all their lives.