"He[236] says: 'Hearken all ye assembled Kannushi and Hafuri.'

"He says: 'I humbly declare in the presence of the Sovran Gods, whose praises are fulfilled as Heavenly Deities and as Earthly Deities, by command of the Sovran, dear, divine ancestor and ancestress who divinely dwell in the Plain of High-Heaven.

"'In the second month of this year the Sovran Grandchild is graciously pleased to pray for harvest, and I, therefore, as the morning sun rises in glory, offer up his plenteous offerings, thus fulfilling your praise.' [Here the Kannushi and Hafuri of the shrines concerned remove this set of offerings.]

"He says: 'I humbly declare in the presence of the Sovran Gods of the harvest.

"'If the Sovran Gods will bestow in ears many a hand's breadth long and ears abundant the latter harvest which they will bestow, the latter harvest produced by the labour of men from whose arms the foam drips down, on whose opposing thighs the mud is gathered, I will fulfil their praises by humbly offering first fruits, of ears a thousand, of ears many a hundred, raising up the tops of the sake-jars, and setting in rows the bellies of the sake-jars, in juice and in ear will I present them, of things growing in the great moor-plain, sweet herbs and bitter herbs, of things that dwell in the blue sea-plain, the broad of fin and the narrow of fin, edible seaweed, too, from the offing and seaweed from the shore, of clothing, bright stuffs and shining stuffs, soft stuffs and coarse stuffs--with these I will fulfil your praises. [In the meantime] having furnished a white horse, a white boar, and a white cock, with things of various kinds before the Sovran Gods of the Harvest, I fulfil their praises by humbly presenting these plenteous offerings of the Sovran Grandchild.'

"He says: 'I humbly declare in the presence of the Sovran Gods whose praises the chief priestess fulfils, and I fulfil your praises, namely, Kami-musubi, Taka-mi-musubi, Iku-musubi, Taru-musubi, Tama-tsume-musubi, Oho-miya no me, Oho-mi-ketsu no kami, and Kotoshironushi. Because you bless the Sovran Grandchild's reign as a long reign, firm and enduring, and render it a happy and prosperous reign, I fulfil your praises as our Sovran's dear, divine ancestor and ancestress by making these plenteous offerings on his behalf.'

"He says: 'I humbly declare in the presence of the Sovran Gods, whose praises the priestess of Wigasuri fulfils. I fulfil your praises, repeating your names, to wit, Live Well, Blessing Well, Long-rope Well, Asuha, and Hahigi.[237] Whereas, on the nethermost rock-roots ruled by the Sovran Gods (just named) the palace pillars have been raised stout and high, and the projecting cross-beams exalted to the Plain of High-Heaven, furnishing a fair abode for the Sovran Grandchild, wherein, finding shelter from the rain and shelter from the sun, he serenely governs in peace the world on all sides, I fulfil your praises by making these plenteous offerings on his behalf.'

"He says: 'I humbly declare in the presence of the Sovran Gods, whose praises are fulfilled by the priestess of the Gate. Repeating your names, to wit, Kushi-iha-mado (wondrous-rock-gate) and Toyo-iha-mado (rich-rock-gate), I fulfil your praises. Whereas you guard the gates of the four quarters by night and day, obstructing the passage like manifold piles of rock, and whether you open them in the morning or close them in the evening, guard below against unfriendly things coming from below, and guard above against unfriendly things coming from above, I fulfil your praises by making these offerings on behalf of the Sovran Grandchild.'

"He says: 'I humbly declare in the presence of the Sovran Gods, whose praises the priestess of Ikushima (live-island or region) fulfils. Repeating your names, to wit, Iku-kuni (live country) and Taru-kuni[238] (perfect country), I fulfil your praises. Because you the Sovran Gods, who rule the islands many tens in number wherever the frog of the valley finds his way, wherever the ocean foam extends, making wide the narrow regions and the steep regions level, have granted these many islands to him every one, I fulfil your praises by making these plenteous offerings on behalf of the Sovran Grandchild.'

"He says: 'More especially do I humbly declare in the mighty presence of the Great Heaven-shining Deity who dwells in Ise. Because the Great Deity has bestowed on him the lands of the four quarters over which her glance extends as far as where the wall of Heaven rises, as far as where the bounds of Earth stand up, as far as the blue clouds are diffused, as far as where the white clouds settle down opposite, by the blue sea-plain, as far as the prows of ships can go without letting dry their poles and oars; by land, as far as the hoofs of horses can go, with tightened baggage-cords, treading their way among rock-roots and tree-roots where the long road extends, continuously widening the narrow regions and making the steep regions level, drawing together, as it were, the distant regions by throwing over them (a net of) many ropes,--therefore will the first-fruits for the Sovran Great Deity be piled up in her mighty presence like a range of hills, leaving the remainder for him tranquilly to partake of.'