[1] The Jātaka; or Stories of the Buddha’s former Births. Translated from the Pāli by various hands, under the editorship of Professor E. B. Cowell. Vol. I., translated by R. Chalmers, B.A. (1895). Vol. II., translated by W. H. D. Rouse, M.A. (1895). Vol. III., translated by H. T. Francis, M.A., and R. A. Neil, M.A. (1897). Vol. IV., in preparation. All the stories but two come from the second volume of this work.

Contents

The Giant Crab

Once upon a time there was a lake in the mountains, and in that lake lived a huge Crab. I daresay you have often seen crabs boiled, and put on a dish for you to eat; and perhaps at the seaside you have watched them sidling away at the bottom of a pool. Sometimes a boy or girl bathing in the sea gets a nip from a crab, and then there is squeaking and squealing. But our Crab was much larger than these; he was the largest Crab ever heard of; he was bigger than a dining-room table, and his claws were as big as an armchair. Fancy what it must be to have a nip from such claws as those!