259.
The Impartial Protestant Mercury, April 28, 1681.
For publishing this periodical a prosecution was instituted against Henry Carr. The information is as follows:—
Memorandum quod Samuel Astry armiger coronator et attornatus domini regis in curia ipsius regis coram ipso rege qui pro eodem domino rege in hac parte sequitur in propria persona sua venit hic in curia dicti domini regis coram ipso rege apud Westmonasterium die Sabbati proximo post Crastinum Animarum isto eodem termino, et pro eodem domino rege dat curiæ hic intelligi et informari quod Henricus Carr de parochia Sancti Sepulchri Londoniæ generosus existens perniciosa persona et machinans et malitiose intendens discordiam et scandalum inter dominum regem et populum suum et magnates hujus regni Angliæ incitare et movere vicesimo octavo die Aprilis anno regni domini nostri Caroli Secundi Dei gratia Angliæ, Scotiæ, Franciæ, et Hiberniæ regis, Fidei Defensoris, &c., tricesimo tertio apud Londoniam quoddam falsum scandalosum et malitiosum libellum intitulatum The Impartiall Protestant Mercury. In quoquidem libello inter alia continetur prout sequitur. Hicks's Hall, Aprill the twenty seventh. Our Sessions for Middlesex began some days since, which 'tis said gave occasion to an old drudge at speechmaking most elegantly to exercise his talents; wherein (not to baulk the Common theme) the Dissenters and Whiggs were thrasht to atoms, and some were so unjust as to interpret it an insinuation that their Fines and Forfeitures must make up the extraordinary charges of the Government; but since 'tis notorious that the Papists have generally the better [word illegible], and are (at least) as obnoxious as other dissenters, others think the party (being an undoubted protestant as far as the law requires) intended that the laws should be briskly put in execution against them, though possibly he might mistake innocent and most useful sheep for Swine that root up the Government publicavit, et publicari causavit, ad incitandum et movendum discordiam et scandalum inter dominum regem et populum suum, et magnates hujus regni Angliæ manifesta: in malum et perniciosum exemplum omnium aliorum in tali casu delinquentium, ac contra pacem dicti domini regis nunc coronam et dignitatem suas &c.[219]
The result of this prosecution does not appear.
260.
English Liberties, or the Freeborn Subject's inheritance. 1682.
This was published by Henry Carr, for which a prosecution was instituted against him. The following is a copy of the information:—
Memorandum quod Samuel Astry Armiger, coronator et attornatus domini regis, in curia ipsius regis coram ipso Rege, qui pro eodem domino rege in hac parte sequitur in propria persona sua venit hic in Curia dicti domini regis coram ipso rege apud Westmonasterium, die Martis proximo post crastinum Sancti Martini isto eodem termino et pro eodem domino rege dat Curiæ hic intelligi et informari quod Henricus Care nuper de parochia Sancti Sepulchri London generosus, machinans et malitiose intendens agitare et procurare discordiam et scandalum inter dominum regem et populum suum, et magnates hujus regni Angliæ incitare, et movere, et gubernationem ejusdem domini regis, et administrationem justitiæ in eodem regno stabilitæ scandalizare, et in odium et contemptum ducere, decimo septimo die Octobris anno regni domini nostri Caroli Secundi, Dei gratia Angliæ, Scotiæ, Franciæ, et Hiberniæ, regis Fidei Defensoris, &c. tricesimo quarto, vi et armis, &c., apud parochiam prædictam infra Civitatem Londoniæ prædictam quoddam falsum, scandalosum, odiosum, et malitiosum libellum, intitulatem English liberties or the Freeborne Subjectes Inheritance. In quoquidam libello inter alia continetur prout sequitur. Some directions concerning the choice of members to serve in Parliament, And the Quallifications that render a Gentleman fit or unfitt, worthy or undeserving of your voices for so great a trust. 1. Avoid all such as hold any office of considerable value during pleasure they beeing subject to be overawed. Et in alio loco ejusdem falsi et scandalosi libelli continetur prout sequitur. 2. Suspect all those (especially if they are men of ill repute) who in their profession are near relations have dependency upon the Court. Et in alio loco ejusdem falsi et scandalosi libelli continetur prout sequitur in hæc verba. 3. Meddle not with such as have been or are like to prove pensioners or receive salaries for secret services publicavit, et publicari causavit, prout per prædictum falsum scandalosum et malitiosum libellum inter alia plenius liquet et apparet. In magnum scandalum et contemptum dicti domini regis, et authoritatis suæ deprivationem, necnon in contemptum legum et gubernationem hujus regni Angliæ, et administrationis justitiæ in eodem regno stabilitæ, in malum et pernitiosum exemplum omnium aliorum in tali casu delinquentium, ac contra pacem dicti domini regis nunc coronam et dignitatem suas &c.[220]