V.

"Once more do I behold thee, O Cordova, beautiful to my eyes as the new Jerusalem coming down from Heaven to those who have witnessed the resurrection! Here, where my life began, may I now be allowed to lie down in peace, like a tired child that falls asleep on its mother's breast."

Thus did I apostrophize my natal city, when, looking from the height above, I at last saw it before me, girdled with purple hills and bright with the sunshine, the white towers of the many churches springing out of the green mist of groves and gardens.

Nevertheless Providence ordained that in Cordova I was to find life and not death. Surrounded by old beloved friends, worshipping in the old church I knew so well, health returned to me, and I was like one who rises after a night of evil dreams and goes forth to feel the sunshine and fresh wind on his face. I told the strange story of Marta to one person only; this was Father Irala, a learned and discreet man of great piety, and one high in authority in the church at Cordova. I was astonished that he was able to listen calmly to the things I related; he spoke some consoling words, but made no attempt then or afterwards to throw any light on the mystery. In Cordova a great cloud seemed to be lifted from my mind which left my faith unimpaired; I was once more cheerful and happy—happier than I had ever been since leaving it. Three months went by; then Irala told me one day that it was time for me to return to Yala, for my health being restored there was nothing to keep me longer from my flock.

O that flock, that flock, in which for me there had been only one precious lamb!

I was greatly disquieted; all those nameless doubts and fears which had left me now seemed returning; I begged him to spare me, to send some younger man, ignorant of the matters I had imparted to him, to take my place. He replied that for the very reason that I was acquainted with those matters I was the only fit person to go to Yala. Then in my agitation I unburdened my heart to him. I spoke of that heathenish apathy of the people I had struggled in vain to overcome, of the temptations I had encountered—the passion of anger and earthly love, the impulse to commit some terrible crime. Then had come the tragedy of Marta Riquelme, and the spiritual world had seemed to resolve itself into a chaos where Christ was powerless to save; in my misery and despair my reason had almost forsaken me and I had fled from the country. In Cordova hope had revived, my prayers had brought an immediate response, and the Author of salvation seemed to be near to me. Here in Cordova, I said in conclusion, was life, but in the soul-destroying atmosphere of Yala death eternal.

"Brother Sepulvida," he answered, "we know all your sufferings and suffer with you; nevertheless you must return to Yala. Though there in the enemy's country, in the midst of the fight, when hard pressed and wounded, you have perhaps doubted God's omnipotence, He calls you to the front again, where He will be with you and fight at your side. It is for you, not for us, to find the solution of those mysteries which have troubled you; and that you have already come near to the solution your own words seem to show. Remember that we are here not for our own pleasure, but to do our Master's work; that the highest reward will not be for those who sit in the cool shade, book in hand, but for the toilers in the field who are suffering the burden and heat of the day. Return to Yala and be of good heart, and in due time all things will be made clear to your understanding."

These words gave me some comfort, and meditating much on them I took my departure from Cordova, and in due time arrived at my destination.

I had, on quitting Yala, forbidden Montero and his wife to speak of the manner of Marta's disappearance, believing that it would be better for my people to remain in ignorance of such a matter; but now, when going about in the village on my return I found that it was known to every one. That "Marta had become a Kakué," was mentioned on all sides; yet it did not affect them with astonishment and dismay that this should be so, it was merely an event for idle women to chatter about, like Quiteria's elopement or Maxima's quarrel with her mother-in-law.

It was now the hottest season of the year, when it was impossible to be very active, or much out of doors. During those days the feeling of despondence began again to weigh heavily on my heart. I pondered on Irala's words, and prayed continually, but the illumination he had prophesied came not. When I preached, my voice was like the buzzing of summer flies to the people: they came or sat or knelt on the floor of the church, and heard me with stolid unmoved countenances, then went forth again unchanged in heart. After the morning Mass I would return to my house, and, sitting alone in my room, pass the sultry hours, immersed in melancholy thoughts, having no inclination to work. At such times the image of Marta, in all the beauty of her girlhood, crowned with her shining golden hair, would rise before me, until the tears gathering in my eyes would trickle through my fingers. Then too I often recalled that terrible scene in the wood—the crouching figure in its sordid rags, the glaring furious eyes,—again those piercing shrieks seemed to ring through me, and fill the dark mountain's forest with echoes, and I would start up half maddened with the sensations of horror renewed within me.