Marcos was first marched out of the room by two of the soldiers; for it happened that an outhouse on the place was provided with the usual wooden arrangement to make captives secure for the night. But when the other men took me by the arms, I recovered from the astonishment the magistrate's order had produced in me, and shook them roughly aside. “Señor Juez,” I said, addressing him, “let me beg you to consider what you are doing. Surely my accent is enough to satisfy any reasonable person that I am not a native of this country. I am willing to remain in your custody, or to go wherever you like to send me; but your men shall tear me to pieces before making me suffer the indignity of the stocks. If you maltreat me in any way, I warn you that the government you serve will only censure, and perhaps ruin you, for your imprudent zeal.”

Before he could reply, his fat spouse, who had apparently taken a great fancy to me, interposed on my behalf, and persuaded the little savage to spare me.

“Very well,” he said, “consider yourself a guest in my house for the present; if you are telling the truth about yourself, a day's detention cannot hurt you.”

I was then conducted by my kind intercessor into the kitchen, where we all sat down to partake of maté and talk ourselves into good humour.

I began to feel rather sorry for poor Marcos, for even a worthless vagabond, such as he appeared to be, becomes an object of compassion when misfortune overtakes him, and I asked permission to see him. This was readily granted. I found him confined in a large empty room built apart from the house; he had been provided with a maté-cup and a kettle of hot water, and was sipping his bitter beverage with an air of stoical indifference. His legs, confined in the stocks, were thrust straight out before him; but I suppose he was accustomed to uncomfortable positions, for he did not seem to mind it much. After sympathising with him in a general way, I asked him whether he could really sleep in that position.

“No,” he replied, with indifference. “But, do you know, I do not mind about being taken. They will send me to the comandancia, I suppose, and after a few days liberate me. I am a good workman on horseback, and there will not be wanting some estanciero in need of hands to get me out. Will you do me one small service, friend, before you go to your bed?”

“Yes, certainly, if I can,” I answered.

He laughed slightly and looked at me with a strange, keen glitter in his eyes; then, taking my hand, he gave it a powerful grip. “No, no, my friend, I am not going to trouble you to do anything for me,” he said. “I have the devil's temper, and to-day, in a moment of rage, I insulted you. It therefore surprised me when you came here and spoke kindly to me. I desired to know whether that feeling was only on the surface; since the men one meets with are often like horned cattle. When one falls, his companions of the pasture-ground remember only his past offences, and make haste to gore him.”

His manner surprised me; he did not now seem like the Marcos Marcó I had travelled with that day. Touched with his words, I sat down on the stocks facing him, and begged him to tell me what I could do for him.

“Well, friend,” said he, “you see the stocks are fastened with a padlock. If you will get the key, and take me out, I will sleep well; then in the morning, before the old one-eyed lunatic is up, you can come and turn the key in the lock again. Nobody will be the wiser.”