After that I continued my walk in peace amongst the flowers; but my little speckled captive had served me so well that I would not release it. It occurred to me that if I kept it on my person it might serve as a sort of talisman to protect me from the disagreeable attentions of the señora. Finding that it was a very sly little snakey, and, like Marcos Marcó in captivity, full of subtle deceit, I put it into my hat, which, when firmly pressed on to my head, left no opening for the little arrowy head to insinuate itself through. After spending two or three hours botanising in the cañada, I returned to the house. I was in the kitchen refreshing myself with a bitter maté, when my hostess came in beaming with smiles, for she had, I suppose, forgiven me by this time. I politely rose and removed my hat. Unfortunately I had forgotten the snake, when out it dropped on the floor; then followed screams, confusion and scuttling out of the kitchen by madame, children, and servants. After that I was compelled to carry the snake out and give it back its liberty, which no doubt tasted very sweet to it after its close confinement. On my return to the house, one of the servants informed me that the señora was too much offended to sit in the same room with me again, so that I was obliged to have my breakfast alone; and for the remainder of the time during which I was a prisoner I was avoided by everyone (except Brass Buttons,—who appeared indifferent to everything on earth), as if I had been a leper or a dangerous lunatic. They thought, perhaps, that I still had other reptiles concealed about my person.
Of course, one always expects to find a cruel, unreasoning prejudice against snakes amongst ignorant people, but I never knew before to what ridiculous lengths it will carry them. The prejudice makes me angry, but on this occasion it had a use, for it enabled me to pass the day unmolested.
In the evening the Juez returned, and I soon heard him loud in a stormy altercation with his wife. Perhaps she wanted him to have me decapitated. How it ended I cannot say; but when I saw him his manner towards me was freezing, and he retired without giving me an opportunity of speaking to him.
Next morning I got up resolved not to be put off any longer. Something would have to be done, or I would know the reason why. On stepping out I was very much surprised to see my horse standing saddled at the gate. I went into the kitchen and asked Brass Buttons, the only person up, what it meant.
“Who knows?” he returned, giving me a maté. “Perhaps the Juez desires you to leave the house before he is up.”
“What did he say?” I demanded.
“Say? Nothing—what should he say?”
“But you saddled the horse, I suppose?”
“Of course. Who else would do it?”
“Were you told to do so by the Juez?”