[Original]

When disencumbered of hat and cloak, the very singular air and figure of the stranger fastened my attention. His face would have puzzled Lavater—it was one that you could not look upon without a nameless feeling of suspicion and alarm, and yet, take each alone, and the features were positively handsome. Hair, eyes, moustache and beard, were black as the raven’s wing; and the complexion, dark as a gypsy’s. The face was well-proportioned—the teeth white and regular—I never looked on an eye more lustrous, searching, and intelligent; and the forehead was nobly expanded. But the ensemble was the worst. It bespoke a stern determination, close akin to ferocity; and betrayed a disposition, stern of purpose—ardent in regard—immitigable in vengeance.

The stranger’s figure was athletic and commanding—sufficiently substantial for any feat of strength, and yet not too cumbrous in its proportions for light and active exercise. His under dress was plain. He wore a close green jacket and pantaloons, with tawny boots and a buff waist-belt, in which a weapon, like a highland dirk with a buck’s-horn handle, was secured. Such was the exterior of our new companion.

While I examined the stranger with deep attention, a hurried look, on his part, round the table, appeared to satisfy his curiosity touching the company to whom he had introduced himself. His assumption of superiority was at once apparent; and, with the easiest manner imaginable, he usurped a regular dictatorship of the venta. Raising the drinking-vessel that stood beside his platter, he signalled the landlord to fill it from the goat-skin, and at one strong draught emptied it to the bottom, and indulged, afterwards, in observations more remarkable for candour than compliment, touching the cellars of the posada.

“Bah!” he exclaimed, contemptuously, “call ye that thin liquid, true Carvallôs? Hast thou no conscience left thee, man? ’Tis well enough wherewithal to wash a supper down; but see, honest friend, that you find us something better for the evening. Ha!—this podrida’s passable; and these partridges seem tolerably roasted. On with more viands. Two friends of mine will presently be here. They have good appetites; have ridden twenty leagues, and fasted as many hours. Need I say more?”

Whoever the stranger was, his orders were not disregarded. The maritornes of the venta renewed her culinary labours; and the host voluntarily departed to see that the horses of the late guests had been properly accommodated, and make researches in his wine-stores, afterwards, to try whether a flask more congenial to the taste of the dark stranger might not be procurable. The latter, towards myself and foster-brother, evinced from the first, decided symptoms of civility; and among us three there appeared to be a friendly rivalship as to which of us should hold out longest at the podrida. Were the hostleries in the Peninsula frequently obnoxious to such visitors as we proved, I verily believe that half the innkeepers in Spain would have been insolvent in a twelvemonth.

“Faith, gentlemen,” observed the stranger, “to judge by the performances of each other, we seem all in excellent health. No sauce for supper after all, like a twelve hours’ ride through the mountains. What, ho! Sir landlord! Wine—I say; and none of that valuable vintage you keep for muleteers and travelling friars, who pay their scores in aves and credos. What news, gentlemen?” he said, addressing us, “What is the English Lord about; and will he soon be on the move again?”

I assured him that on these points I was in blessed ignorance—told the simple tale of my journey to Valencia, and its causes—and, in return, asked his advice touching which route I should adopt, as the one most likely to be free from the French.

“You could not have made that inquiry from a better person,” he replied. “I know the mountain country indifferently well; and if you place yourself under my guidance, I shall ensure your safety to Cuenca. Thence, to Valencia, I shall be able to obtain a passport that the partidas will respect. Ha! I see my companions have scented supper in the stable. Sit down, Jose; thou and Velasquez have seen more than a single cork-tree since you heard the matin-bell.”

Following the example of their chief, the strangers deposited their mantles and sombreros on a bench. Both were well armed; and each placed his weapons immediately contiguous to his seat, like men who dread and guard against surprise.