The kwarzam mentioned in the prayer fall into several groups: there are the kwarzam of the gods, of the buffaloes, of the villages, of the dairy and of its various parts, vessels and implements. In some cases, especially in the case of the ti, we shall find that different dairies differ in the prominence given to each kind of kwarzam; that the prayer of one place [[217]]consists chiefly of kwarzam of the dairy, while in the prayer of another the kwarzam of the gods or of the buffaloes predominate.

In some prayers there occur kwarzam of a special kind containing references to incidents in legend—incidents which occurred in the life of some deity especially connected with the dairy at which the prayer is used, or other kwarzam may refer to incidents in the history of the dairy or of the village in which the dairy is situated.

I had great difficulty in obtaining examples of the prayers, or rather of those portions consisting of the kwarzam of the sacred objects. There was little objection to giving the prayer proper; it was only when the kwarzam were approached that the difficulty arose. It was evident that it was this portion of the prayer which was regarded as especially sacred and mysterious, and this was doubtless due to the mention of sacred beings and objects by their sacred names.

With much difficulty I succeeded in obtaining the prayers of four village dairies, three belonging to the Kuudrol, while the fourth was the prayer, or part of the prayer, of the Kanòdrs poh. I was also successful in obtaining two ti prayers and fragments of others.

[[Contents]]

The Village Prayer

The following are the kwarzam of the prayer used in the dairy of the village of Kuudr, the etudmad of the Kuudr clan. On the left-hand side of the page are given the kwarzam, each of which is followed by the word idith when the prayer is uttered. On the right-hand side of the page are given the objects, beings or incidents to which the kwarzam refer.

[[Contents]]

Prayer of Kuudr

Atthkâr Kuudr village and probably also the Kuudr clan or Kuudro.
òners Kuudr village.
palitûdrpali large dairy at Kuudr (tûdrpali).
palikidpali small dairy at Kuudr (kidpali).
tûdrpalshpelk lamp (pelk) of large dairy.
kidpalshpep all the sacred objects of small dairy. [[218]]
tûtòdrtho large buffalo-pen () at Kuudr.
tûkidtû small buffalo-pen () at Kuudr.
kadrtorikkadr calf enclosure (kadr) at Kuudr.
keishkvet sacred buffaloes (pasthîr) of Kuudr.
tarskivan ordinary buffaloes (putiîr).
känpep portion of buttermilk (pep) originally given by Teikirzi for pasthîr.
âtthpep portion of pep for putiîr.
mutchudkars stone in buffalo-pen at Kuudr where the vessels of the large dairy are purified.
tarskikars stone in pen where the vessels of the small dairy are purified.
nîrkiznîr sacred dairy spring of Kuudr.
Eikisiov a buffalo whose milk was the origin of the spring.
Pülmâlpül a hill near Kuudr.
Emalpûv a buffalo which once lived at Kuudr.
Kakathûmûk a hill near Kuudr.
Karstum a buffalo which once died on this hill.
teikhkwadiki a tree by which the dairy vessel called mu is buried (see p. [170]).
manikiars the kiars tree by which the sacred bell (mani) is laid when the dairy things are being purified.
Keikars a hill near Kuudr.
keitnòdi hill near which the erkumptthiti ceremony is performed (see [Chap. XIII]).
petüt pati pethût ir chief buffaloes given when Teikirzi divided the buffaloes with wand in hand (see p. [186]). Literally, “wand with divide chief buffaloes.”
pûthion nâkh tarzâr maj calf which was the ancestor of the Kuudr putiîr.