[8] For the meaning of these kinship-terms, see [Chap. XXI]. [↑]
[9] It is noteworthy that the Kotas are not included. [↑]
[10] This is the plant, Euphorbia Rothiana, used at the purification of the ti dairy (p. 136). [↑]
[11] I think it is probable that all the incantations are said in this manner, but I only had it specifically mentioned in this case. [↑]
[12] This distinction was pointed out to me by my informant. [↑]
[13] I did not obtain this formula. [↑]
[14] Mul, which means bramble and thorn, is here used for the porcupine’s quills. [↑]
[15] Pûdrt is probably the Toda form of the word bhût. [↑]