When the milking is over, the buffaloes are driven to their grazing-ground, where they remain till the afternoon, when they return, often spontaneously, to the milking-place, and the operations of the morning are repeated.

While at the pasturage, one or two small boys are often in attendance to keep the buffaloes from straying beyond the proper grazing-ground. [[56]]


[1] This word should probably be paḷḷi and was usually pronounced paḷthḷi, but I have adopted the spelling of the text for the sake of simplicity. [↑]

[2] According to some Todas, kart was a shortened form of karitht, milking or milked. [↑]

[3] In previous accounts of the Todas, the place where these sacred herds are kept has always been called a tirieri. This is not properly a Toda term, but is that used by the Badagas. [↑]

[4] An Account of the Primitive Tribes and Monuments of the Nilagiris, 1873, p. 14. [↑]

[5] This word, in the forms boa, boath, &c., has by previous writers been limited to dairies of the conical shape. There is no doubt that it has at present a far wider application. [↑]

[6] A Phrenologist among the Todas, 1873, p. 132. [↑]

[[Contents]]